도스토옙스키 탄생 200주년 기념판 세트 - 전8권 - 죄와 벌 + 백치 + 악령 + 카라마조프 씨네 형제들
표도르 도스토옙스키 지음, 홍대화 외 옮김 / 열린책들 / 2021년 11월
평점 :
품절


다른 것은 다 제쳐두고 악령 번역은 박혜경을 지존으로 본다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
데이비드 코퍼필드 동서문화사 월드북 138
찰스 디킨스 지음, 신상웅 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2011년 1월
평점 :
장바구니담기


찰스 디킨스를 읽다보면 어느 순간 눈물 바다가 되어있는 내 얼굴을 보게 된다.
어쩔 수 없는 듯 싶다. 그의 소설은 가장 밑과 가장 위를 모두다 하나의 이 비천한 인간으로 만들어버린다.
그리고 그 비천한 인간의 해결책은 오직 사랑 외에 없다는 것을 말한다. 디킨스의 책은 무조건 필독!!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파리의 노트르담 아셰트클래식 3
빅토르 위고 지음, 성귀수 옮김, 장 미셀 파예 그림 / 작가정신 / 2010년 1월
평점 :
품절


노틀담 드 파리의 결정판 번역이라고 봅니다. 프랑스 문학 4대 번역가인 이형식, 민희식, 손석린 그리고 이 성귀수.
이 책도 품절이네..이 완벽한 번역본이 품절이라니...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잃어버린 시절을 찾아서 1~12 - 전12권 - 완결 펭귄클래식
마르셀 프루스트 지음, 이형식 옮김 / 펭귄클래식코리아(웅진) / 2020년 4월
평점 :
품절


독서률 세계 최하위권인 한국에서 이 책 번역이 3종이 되어 나온것을 보면 진실 희한함. 판본문제로 민희식 꺼 아니라고 하던데 별 의미도 없어보이고 민희식 아니면 이형식 둘 중 하나 잡고 독파하면 될 듯. 아무리 이 책이 힘들어도 헤겔에 비하면 아무것도 아니라는 것.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
티보네 사람들 1 동서문화사 월드북 119
로제 마르탱 뒤 가르 지음, 민희식 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


잃어버린 시간을 찾아서, 레 미제라블, 장 크리스토프와 더불어 프랑스 4대 장편 소설이라고 봄.
번역가도 이형식, 성귀수, 손석린과 함께 4대 제왕인 민희식.
무조건 읽으세요. 강추

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo