표도르 미하일로비치 도스토옙스키의 죄와 벌, 백치, 악령, 카라마조프가의 형제들 - 도스토옙스키 4대 장편 1인 완역 금장 합본판
표도르 도스토옙스키 지음, 김정아 옮김 / 지식을만드는지식 / 2026년 4월
평점 :
장바구니담기


좋습니다. 4대 합본에 대해서는 전혀 불만없습니다.

그러나 문제는 저 책을 독서할려면 저 책을 소화할 독서대가 있냐 이겁니다.

없습니다.

국내 쇼핑몰 다 뒤졌고, 아마존 까지 뒤졌습니다. 

결론은 없습니다.

그러면 어떻게 독서하죠?

그렇죠 머리 숙이고 해야 합니다. 저 장편 소설을.

책을 들고 읽을 수도 없습니다.

생각이라는 것이 있다면 저렇게 두꺼운 책을 출판을 한다고 한다면

독서대까지 생각을 했어야 합니다.

세계 최초 4대 합본이라고 하는데, 괜히 타국에서 합본을 만들지 않은 게 아닙니다.

다 이런 이유 때문입니다.


좋다 이거죠. 숙이고 독서한다고 칩시다. 아니면 수제 독서대를 제작해서 한다고 칩시다.

좋다 이거에요.

그렇다면 내용은 충실한가?

아니요.

러시아어 번역 품질이 최고라는데, 그거 어떻게 일반인이 알죠? 모릅니다.

그렇다면 시중에 나와있는 저 수도 없는 도스토 번역본들은 번역이 엉망이라는 소리인가요?

아닙니다. 분명히 아니죠. 각 번역본마다 장 단점이 뚜렷할 뿐입니다.

그렇다면?

그렇습니다.

번역의 품질은 바로 주석의 품질입니다.

이 정도 도스토 번역본 중 최고가라면 주석이 매우 자세해야 합니다.

그런가요?

전 지만지의 악령과 백치 완독했지만 거의 주석이 없었습니다.

가끔가다가 영문판 비교 하여 번역을 이렇게 했다는 간단한 주석 몇 개.


이게 뭡니까?


저는 기본적으로 지만지의 도스토 번역본의 품질을 좋게 보지 않습니다.

책값이 최고가이고 수도 없는 버전으로 출판되고 있으며

그에 따라 사업형 냄새가 짙은 번역물로 봅니다.

도대체 지금 이 번역서의 버전이 몇개죠?

열거 해 볼까요?


발체본 일반, 발췌본 큰글씨판, 완역 일반판, 완역 큰글씨판

완역 가죽한정판, 4대 합본판 첫 번째 프레스, 4대 합본판 두 번째 프레스, 4번째 합본판 세 번째 프레스 등등

제가 아는 도스토의 번역 버전만 지금 8가지입니다.

이게 말이 되나요????????


전 이게 말이 되는지 묻고 싶은 겁니다.


이 정도 가격과 이 정도 수도 없는 버전을 출판할 정도의 번역 품질이라면

최소한 박찬국 박사님의 니체 번역판(특히 짜라투스타라는 이렇게 말했다), 이형식 박사님의 프루스트 번역판 그리고 빅토르 위고 번역판, 정암학당의 플라톤 번역판 정도는 되어야 수긍이 되는 겁니다.

소비자 입장에서는 이성적으로 수긍이 안되는 겁니다.

지만지 도스토 판의 저 수려한 광고들이.


책의 품질은 그 책의 수려한 양장, 수려한 금장, 수려한 미장이 본질이 아닙니다.

그것은 곁가지 입니다.

그 책의 번역의 충실성과 성실성이 바탕이 되어야 그 곁가지가 붙어도 빛이 나는 겁니다.

그리고 그에 따라 가격이 고가가 되어도 수긍이 되는 겁니다.

그 충실성과 성실성이 없는 곁가지가 본질이 되어버리면

그것은 책이 아니라 장식품이 되어버립니다.


혹자는 말합니다.

자본주의 사회에서 무슨 본질이 중요하냐고

사람에 따라 이런 사람 저런 사람이 사면 끝이지 않냐고

많이 팔면 장땡아니냐고

놀면 뭐햐나고


이렇게 되면 슬퍼지는 겁니다.


문학이라는 예술에 침 뱉는 겁니다.

곤조 하나로 수천년을 버티고 있는 이 위대한 예술에 말이죠.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
표도르 미하일로비치 도스토옙스키의 죄와 벌, 백치, 악령, 카라마조프가의 형제들 - 도스토옙스키 4대 장편 1인 완역 금장 합본판
표도르 도스토옙스키 지음, 김정아 옮김 / 지식을만드는지식 / 2026년 4월
평점 :
장바구니담기


객관적으로 비판하겠습니다.
첫째, 이 두꺼운 책을 소화할 수 있는 책받침대가 있을까요? 제가 알기론 없습니다.
둘째, 주석이 거의 없습니다. 이 정도 가격이면 주석이 상세해야 하는 것 아닌가요? 가격 대비 무슨 메리트가 있을까요?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
황폐한 집 동서문화사 월드북 227
찰스 디킨스 지음, 정태륭 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2014년 3월
평점 :
장바구니담기


데이비드 코퍼필드 - 황폐한 집 - 작은 도릿으로 이어지는 디킨스 최고의 장편소설 3형제.
이른바 어렵게 글을 쓰는 작가들을 파고 드는 먹물 먹은 학자들은 디킨스가 너무 쉽게 쓰고 깊이가 없다고 비판하더라.
이런 웃기는 소리에는 오직 조소만을 보낸다. 예술에 대한 개념도 없는 것들에게는.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
플라톤의 법률 헬라스 고전 출판 기획 시리즈 5
플라톤 지음, 박종현 역주 / 서광사 / 2009년 9월
평점 :
장바구니담기


박종현 박사님께서 이분야 탁월한 학자는 맞는데, 문제는 너무 노숙하셔서 그런지 매끄럽지 못한 부분이 많습니다.
특히 정치가 보면서 많이 실망했죠. 너무 출판이 늦어진 감이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Hegel 대논리학 1 : 객관적 논리학 1부 존재론 Hegel 대논리학 1
게오르그 빌헬름 프리드리히 헤겔 지음, 임석진 옮김 / 자유아카데미 / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


임석진 박사님의 번역인데, 사실 주석도 없고, 많이 부족하긴 하다. 그저 번역만 한 것만 해도 다행이고, 후기에 영애께서 적은 후기 보면서 눈물이 나기도 했다. 이 책을 기반으로 해서 주석이 풍부한 헤겔 철학의 대전수인 이 책의 새로운 번역본이 나오길 학수고대한다..

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
즐거운지식 2026-04-18 10:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
주석은 주석서를 내야지 번역서에 덕지덕지 달아선 안 된다고 생각합니다...