신곡 동서문화사 월드북 58
단테 알리기에리 지음, 허인 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2007년 12월
평점 :
품절


아니 진짜 웃기는 게 뭐냐면 지금 이태리어를 알고서나 번역이 잘되었네 마네 떠드는건가???
걍 쉽게 읽히면 번역이 좋은것이고 아니면 아닌건가?
만약 원저자가 쉽게 읽하지 않게 썼는데 쉽게 읽게 번역하면 그게 좋은건가????

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo