종이호랑이
- 중국인과 결혼한 미국인(다문화가정) 차별로 인한 불화 /
정말 화내야했던 대상은
중국인이라는 이유로 함부로 말하는 타인인데
오히려 (원인을 제공했다는 이유로) 엄마에게 화풀이를 한다







우리는 남에게 자기 이야기를 들려주려 애쓰며 평생을 보낸다 - P7

당신이 이글을 읽으면서 머릿속에 떠올리는 생각이 내가 이 글을 쓰면서 머릿속에 떠올렸던 생각과 똑같다고 누가 장담할 수 있을까? 당신과 나, 우리는 서로 다르고, 우리가 지닌 의식의 특질도 우주 양 끝의 두 별만큼이나 서로 다르다.
그럼에도, 내 사유가 문명의 미로를 지나 당신의 정신에 닿는 기나긴 여정에서 번역을 거치며 아무리 많은 것을 잃어버린다 해도,나는 당신이 나를 진정으로 이해하리라 믿고, 당신은 당신이 나를진정으로 이해한다고 믿는다. 우리 정신은 어떻게든 서로에게 닿는다. 비록 짧고 불완전할지라도,사유는 우주를 조금 더 친절하게, 좀 더 밝게, 좀 더 따뜻하고 인간적이게 하는 것이 아닐까? 우리는 그런 기적을 바라며 산다.
- P9

글쓰기가 보람 있는 노고인 것은 오로지 우리 정신이 서로에게 닿을 수 있다는 가능성 덕분이니까요 - P10

"호랑이랑 하나도 안 닮았네, 뭐. 네 엄만 쓰레기로 장난감을 만들어 주냐?"
나는 라오후가 쓰레기라고 생각한 적이 한 번도 없었다. 하지만다시 보니 정말로 포장지 쪼가리에 지나지 않았다.
- P17


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo