살의의 쐐기 87분서 시리즈
에드 맥베인 지음, 박진세 옮김 / 피니스아프리카에 / 2013년 1월
평점 :
절판


예전에 엉터리 번역으로 87분서 시리즈를 한 두 권 보다 말았던 기억이 난다.

경찰소설에 관심이 많았기에 엉터리라도 좋다고 생각했지만, 그나마 계속되지 않았었다.

하지만 이번엔 진짜다. 제대로 된 번역과 해설로 이 전설적인 시리즈를 맛보게 된 것이다.

가상의 도시 아이솔라를 배경으로 범죄해결을 위해 분투하는 87 분서의 형사들.

어쩌면 근래 우리가 알고 있는 거의 모든 경찰 소설이나 드라마의 원형이

바로 이 시리즈인지도 모르겠다.

짧지만 강렬하고 긴박감 넘치는 구성. 간결하면서도 머리에 쏙 들어오는 상황 묘사.

그리고 무엇보다도 바로 옆에 있거나 오랫동안 알아온 사람들처럼 살아움직이는 인물들..

영화로 비유하자면, 보는 내내 스크린 속에 내가 직접 들어가 있는 느낌이라 할까..

유일하게 아쉬운 점이라면 책이 너무 얇다(?)는 정도?  이야기가 더 지속되길 바랐지만

긴장감이 절정에 달한 순간, 여지없이 끝이 나고 말았다. 이렇게 재미있는 이야기를

이렇게 짧게 끝내버리다니..

암튼 앞으로도 87 분서 형사들의 분투기를 계속해서 읽을 수 있게 되기를 바랄 뿐이다.

       


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일곱 명의 술래잡기 스토리콜렉터 14
미쓰다 신조 지음, 현정수 옮김 / 북로드 / 2013년 1월
평점 :
구판절판


드디어 마쓰다 신조를 읽었다.

계속 관심은 가지고 있었으나 시대물을 별로 안좋아 하는 관계로 미루다가..

이 작품은 현대물이라 하여 좀 쉽게 읽히지 않을까 생각했는데, 역시 성공이다.

주인공인 소설가가 '호러는 부조리한 세계를 다루고, 미스터리는 합리성을 추구하는 것' 이라 했듯이

두 장르는 하나로 얽히기 어려운 것이 사실인데,

'호러 미스터리'란 무엇인가에 대한 답을 이 작품을 통해 알게 된 듯하다

그만큼 절묘하게 상반된 두 장르의 경계를 오가며 기괴한 이야기를 현실감 있게 그려냈다.

누구나 한두가지 쯤 가지고 있을 어린시절의 아련한 추억을 비집고 들어가

가슴 아프고 끔찍한 이야기를 끌어낸다는 기본 얼개가 매우 탄탄했고

여러 등장인물이 간략하면서도 생동감있게 묘사되어 있어 쉽게 몰입할 수 있었다는 점도 좋았다.

이런 장치들 덕분에 잔혹하고 충격적인 장면 없이도 스멀스멀 피어오르는 공포감을 맛볼 수 있었다.

마쓰다 신조는 계속 읽어봐야 할 듯.       


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
절망노트
우타노 쇼고 지음, 정경진 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2013년 1월
평점 :
절판


'벚꽃지는..'으로 우타노 쇼고의 팬이 되었다가 '밀실살인게임..'에 이르러 흥미를 잃었다.

너무 나간 느낌이 있었기 때문. 좀 억지스럽다고 할까..

그러던 차에 이 작품을 접했고, 다행히 우타노 쇼고의 세계로 귀환할 수 있게 됐다.

 

일단 "왕따"나 "집단 괴롭힘"이라는 소재가 너무나 상세하고 절절하게 그려지고 있기 때문에

단순히 몰입하게 되는 정도가 아니라 읽는 내내 가슴이 답답하기까지 했다. 

반면 그 내용은 매우 무겁고 심각함에도 문체는 매우 재기발랄(?)하고 스피디하여 읽는 재미가 있다.

실은 그런 면에서 내용과 형식의 '언발란스함'이 느껴지는데, 그 언발란스함이야말로

어쩌면 이 작품의 핵심을 관통하는 요소인지도 모르겠다.

 

일기라는 형식을 빌어 한 개인의 내면을 들여다 보여주고 있지만

실은 이것은 가족에 대한 이야기이도 하고 사회에 대한 이야기이도 하다.

개인의 꿈이 사회적 환경에 의해 어떻게 침식당하고

그 결과가 어떤 비극으로 나타나는지 보여주는 것 같기도 하다.

작가가 이야기하려고 하는 핵심은 무엇이었을까..

 

다 읽고나면 전체적으로 이야기의 포커스가 좀 딱 맞아 떨어지지 않는다는 느낌이 드는데

그 부분을 매력 포인트로 받아들인다면 멋진 작품이 될 것이고,

뜨뜻미지근하게 받아들인다면 기대이하의 작품이 될 것이다. 

 

그런데, 우타노 쇼고는 역시 존 레논의 광팬이었을까?

그렇지 않고서는 이런 식으로 쓸 수 없었을 것 같은데,

어쩌면 자기반성문적인 면이 쬐금 있는 작품은 아닐까 모르겠다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
애꾸눈 소녀 블랙펜 클럽 BLACK PEN CLUB 28
마야 유타카 지음, 김은모 옮김 / 문학동네 / 2012년 10월
평점 :
절판


이 소설이 그렇게 많은 상을 탔다는 사실이 잘 이해가 안된다..

정말 이 소설이 무슨 무슨 추리 대상 등등을 탔다면,

그 상의 권위가 의심스럽거나 내가 안목이 없거나 둘 중의 하나이겠지..

읽으면서 느낀 건 한마디로 '만화'같다라는 점.

공간적 배경이나 인물 캐릭터 등이 묘하게 비현실적이고

감춰진 사연이나 발생하는 사건 자체도 그렇다.

이게 꼭 나쁘다는 게 아니라, 만화라고 생각하면 상당히 재미있게 볼 수 있는 장치가 된다.

참으로 기막히고 코막힌(?) 마지막 반전마저도 만화라면 다 용서가 될 것이다!! 

실로 애니메이션으로 만들어진다면 다시 볼 용의가 있다..

진지한 추리 독자들에겐 비추.

사족. 이상하게 사건과 추리 보다도 주인공 청년과 애꾸눈 소녀의 알듯말듯한 러브라인이

더 흥미로웠다.. 아니, 이게 사건의 본질이었나?!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
탐정영화
아비코 다케마루 지음, 권일영 옮김 / 포레 / 2012년 8월
평점 :
절판


아비코 다케마루의 책은 눈에 불을 켜고 보는 버릇이 생겼지만 또 속고 말았다.

서술트릭.. 책의 곳곳에서 서술트릭에 관한  이야기를 공공연히 하는데다

분명 서술트릭을 쓰리라는 사실을 알고 있었지만 어쩔 수 없었다.

사실 서술트릭은 작가가 쓴다고 하면 독자는 속을 수 밖에 없는 트릭이다.

그래서 못알아차렸다고 억울할 일은 없고, 얼마나 기발하냐가 관건인데 

이 작품은 영화의 형식을 차용하여 서술트릭을 구사했다는 점에서 참신했다.

영화는 기본적으로 영상매체라 소설에서 사용되는 각종 서술트릭이 사용될 수 없는 경우가 많다.

그러나 '편집'이라는 형식을 이용한 고유의 서술트릭이 가능한데, 이 작품에서 명쾌하게 보여줬다. 

결국, 이런 종류의 책은 늘 그렇듯, 다 읽고 뒤통수를 맞은 뒤 바로 다시 한번 더 읽고 말았다. 

한편 아비코 다케마루는 엄청난 영화광인듯. 영화광이라 자부하는 사람들 또는

소위 '영화판'에서 일하거나 해본 사람들은 그런 면에서 이책을 읽는 또다른 재미가 있을 것이다.

그리고 이 작품의 본령과는 거리가 있지만, 주인공 청춘남녀의 살풋한 러브라인도 은근히 재미있었다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo