나와 나타샤와 흰 당나귀 - 분단을 극복한 천재시인 백석
백석 지음, 백시나 엮음 / 매직하우스 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기


백석의 시들을 역은 책이다.
출판사 모던하우스의 백시나 대표가 엮었다.
뒤에 부록으로 백석 시인과 그와 관련있는 여러 사진들을 넣고 시인의 연보를 정리해 놓았다.
그리고 편집후기를 통해 백시나대표가 20대 시절부터 백석의 시를 얼마나 좋아해서 주석을 달았는지에 대한 이야기들이 담겨있다.
윤동주 시인이 백석 시인을 너무나 좋아했다는 것은 작년에 영화 '동주'를 본 사람들은 알수 있다.
영화를 보지 않았어도 그의 시를 좋아해서 조금만 관심을 더 갖는 사람들이라면 윤동주 시인이 백석시인의 시에서 많은 영감을 받았고 그가 즐겨 좋아하던 서양의 여러 시인들을 윤동주시인도 찾아 보고 좋아했다는 것을 알게 된다.
윤동주 시인은 너무나 잘 알고 그의 시들은 많이 알려져 있지만 백석 시인의 시는 사실 생소하다.
그의 이름은 즐겨 들어왔지만 그의 시를 접할 기회가 별로 없었다.
그가 남한에서 활동하지 않고 고향인 북에 그대로 남아 활동했던 시인이기에 그에 대해 알려지고 그의 시가 연구된것이 오래지 않기 때문일것 같다.

표지에 나와 있는 사진도 그렇고 학생시절의 모습이나 학교에서 영어선생님으로 가르치던 모습을 담은 사진속 느낌이 참 느낌이 좋다.
솔직히 ㅎㅎ 시를 쓸것 같지 않은 모습.
사람들과 잘 어울리고 뭔가 미래적이고 다른 나라, 유행등에 민감하고 앞서 나갈것 같은 느낌을 주는데 그의 시들은 지극히 서민적이다.
제목들에서 나타나듯이 단순하고 친근하다.
동물에 대해 내놓은 시들도 여럿이고 지역, 인물에 대한 것 등 그가 시로 표현하는 주제들이 평범하다. 

역은이는 그의 시들이 현재 우리가 쓰는 언어들과는 조금 다른 북쪽 사투리들이나 순수한글인 경우들이 있어 이해를 돕기위한 주석과 뜻을 시 끝에 표기했다.
읽으면서 이건 뭐지? 하고 궁금해 할 만한 것들을 바로 바로 확인하며 시의 의미를 제대로 알 수 있게 배려한 것이다. 

시 하면 짧은 글귀를 떠올리지만 이렇게 길게 에세이처럼 열거한 내용들도 있다.
요즘 현대의 시들중에는 그런 경우가 꽤 되는데 예전에도 이런 시들을 썼던가 보다.
내용도 귀농이다.
그가 언제 활동하던 인물인지를 생각하지 않고 읽어간다면 요즘의 시인인가 하는 생각이 들것도 같다.
백석 시인을 좋아해서 그에 대해 시를 썼다는 일본 시인의 사진과 그의 시도 담았다.
우리가 외국의 작가, 시인들을 좋아하듯이 어느 나라 사람이든 좋아하고 그걸 드러내 표현하는 것은 자연스럽다.
단지... 나라간의 역사속에서 가진 거리와 선입견이 가끔 인간적인 순수한 마음에 돌을 던지기도 한다.
다른 나라 시인이었다면 이런 생각은 하지 않았을텐데... 역사로 인한 안타까움 떠올림이다.

엮은이는 그가 왜 백석 시인의 시를 엮었는지 그가 어떤 시대를 살았는지 등 그에 대한 이야기들을 뒤에 설명해 줌으로써 잘 알지 못하는 그의 삶에 대해 조금 알 수 있어 좋았다.
그에 대해 조금 더 알고 나서 그의 시를 대하니 더 좋다.
백석 시인에 대해 많은 사람들이 영향을 받고 그의 시를 즐겨 읽었다는데... 이제라도 읽게 된 그의 시들을 나도 즐겨 가끔씩 읽어봐야겠다.
엮은이의 주석이 아주~ 도움이 된다.
새로운 우리말들이 재미있기도 하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo