우리말은 능동태다
김흥식 지음 / 그림씨 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


우리말은 능동태다
김흥식/그림씨

"영어 틀리면 부끄럽고
우리말 틀리면 부끄럽지 않지요?"

 

2018-12-07-11-19-24.jpg

표지를 보자마자 저자가 묻고 있는 질문에 마음이 뜨끔했다. "영어 틀리면 부끄럽고 우리말 틀리면 부끄럽지 않지요?"라니, 우리말을 얼마나 틀리고 있길래... 얇은 소책자 안에 괜지 큰 꾸지람이 담겨있을 것 같은 불길한 느낌?? 우리말에 대해 심각하게 고민해본 적 없는 나였지만 왠지 우리말에 대한 애착이 강한 책일 것 같아 꼭 한번 읽어봐야 생각했다. 저자는 출판 관련 직종에서 일하면서 틈틈이 우리 역사와 글에 대한 책을 번역하거나 출간했다고 한다. 그런데 머리말에서 부터  절규하는 마음이 느껴진다. 실제로 자신의 글을 '통곡의 글'이라고 말하고 있다.

 


2018-12-07-11-56-08.jpg

"말은 의사소통의 수단에 불과한 것이 아니다. 말은 나를 표현하는 수단이니, 인간이 인간임을 드러내는 궁극의 모습일지 모른다. 말이 없다면 인간도 없다. 그래서 우리가 가지고 있는, 말에 대한 편협한 사고와는 달리 말이 곧 인간이다. 그리고 우리말은 곧 우리 겨레요, 우리 자신이다... 그런 말을 우리는 어떻게 사용하고 있는가." p.9

책은 많은 질문 즉 우리말에 대한 고민과 숙제를 끊임없이 던져준다. 우리말은 단순한 말이 아니라 우리 겨레이며 우리 자신인데 그런 말을 어떻게 사용하고 있는지, 잘 사용하고 있는지 묻고있다. 심지어 우리말의 소멸을 염려하는 책이다.

좀더 구체적으로는 종이사전 대신 사용하고 있는 '온라인 사전'의 한계점이다. 빠르게 그 뜻을 알아보는데 유용한 온라인 사전은 종이 사전이 우리에게 전해줄 수 있는 풍요로운 언어생활을 제한시킨다는 것이다. 실 예로 '너무'라는 말을 사전으로 찾아봤을 때 확연히 다른 차이를 보니 그동안 쉽게, 기계적 단순함에 맡겨 버렸던 사전 찾기가 부끄러웠다. 또 서양어의 영향으로 생긴 주어 사용 문제, 수동태 사용 문제는 사람과 사물을 동등하게 평가하는 서양의 사고에서 비롯되었음을 알았다.

 
2018-12-07-12-04-38.jpg

우리말의 잘못된 사용에 대한 경각심을 주는 책인데 오히려 우리말의 매력에 빠져들었던 책이다. '우리말, 참 대단하고 매력있다!'라는 생각이 절로 들었다. 영어로는 다 풀어낼 수 없는 '한푼 줍쇼'라는 말, '우리'라는 말에 담긴 다양하고 심오한(^^) 뜻... 등.

이 책의 요지를 정리해보면 이렇다.
1. '손에 잡히는 사전'이 필수다. -> 우리말 사전을 책상마다, 교육 현장마다 놓기!
2. 우리말에는 주어가 반드시 필요하지 않다.
오히려 쓸데없는 주어가 우리 언어 생활을 오염시키고 있다. 예)"넌 그렇게 소리를 지르면 안 돼." -> "소리 좀 지르지 마!", "바렌카, 난 정말 해복해요." -> "아, 행복해!"
3. 우리말은 엄밀히 말하면 수동태가 필요없다.(우리말에는 수동태 대신 피동사가 있기 때문이다.)
4. 우리말에서 '우리'를 하루 빨리 찾아야 한다.
(이때 '우리'는 말하는 이긴 자기보다 높지 아니한 사람을 상대하여 어떤 대상이 자기와 친밀한 관계임을 나타낼 때 쓰는 말. 예~ 우리 엄마, 우리 마누라, 우리 동네 등)
5. 다수결의 원칙을 따라 변화, 소멸된 우리말에 대한 불만, 우리말의 왜곡과 축소를 초래한다면 아무리 시대적 흐름이라도 불허해야한다.
6. 잘못된 한글애국주의와 한자사대주의 비판, 우리 문자의 뿌리인 한자를 가르치자.

우리말 사용의 문제점을 생각하면 줄임말, 욕설, 은어 사용 같은 경우만 생각했는데 이 책을 읽고나니 바르게 쓰고 있었다고 자부했던 부분에서도 많은 오류가 있었음을 알게 되었다. 그래서 이번 서평은 쓰기가 더 겁났다. 분명히 내가 쓴 문장 중에도 잘못된 표현이 많을 것이기 때문이다. 국어학자, 우리말 전문가도 아닌 이상 정확한 우리말 사용이 힘들기는 하겠지만 말하고, 읽고, 쓸 때마다 노력해야할 부분임에는 확실하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo