10년째 안 되는 영어 말문, 나는 한국에서 튼다! - 메가스터디 1만원 할인 쿠폰 + 영나한 영어학원 2만원 할인 쿠폰 증정!
정회일 지음 / 북클라우드 / 2014년 10월
평점 :
장바구니담기


책은 제목에서 10년째 안되는 영어 말문이라고 한다

하지만 생각해보니 내게는 10년 + ∝가  더해진다

그나마 요즘 아이들처럼 초등학교 때부터 시달리지는 않았으니 그나마 다행이라고 해야 할지도 모른다

내 또래 사람들 대부분이 그렇듯이 특별하게 영어를 잘 하거나 영어권 유학 또는 이민자가 아닌 이상 영어와는 애증의 관계일 것이다

 

그리고 우리 시대에 영어를 잘 한다는 것은 중 고교시절에는 문법이나 독해만 잘하고 내신성적과 수능 점수만 잘 나오면 그만이었다

대학시절도 토익만 좀 나오면 그럭저럭 괜찮게 영어를 한다고 생각됐다

이 책의 저자이자 영어에 시달리는 불쌍한 어린 양들의 구세주로 등장하는 키맨의 말대로 우리에게 영어는 언어가 아닌 학문이고 시험공부일 뿐이었다

영어를 언어로 배우지 않았으니 당연히 입을 여는데 주저하게 된다

 

미국에서 사고로 많이 다친 한국 사람이 경찰이 "Are you OK?" 라고 묻자 몸이 끼어서 움직이지도 못하면서  "I'm fine"이라고 대답했다는 이야기는 웃기기도 하지만 우리가 배운 영어의 현실을 가장 적나라하게 표현한 이야기라고 생각됐다

이 이야기를 읽고 웃었지만 나 역시도 이 상황에서 이렇게 대답했을 가능성이 높은 사람이다

ㅜ.ㅜ

우리에게 이 두 문장은 수학의 공식 같은 것이니까 말이다

 

말이 아닌 글로 언어를 배웠으니 읽고 해석하고 그리고 듣기는 듣기 시험도 있었으니 어느 정도 가능하지만 이것으로 대화가 되지는 않는 것이다

알아듣는 것도 중요하지만 대화의 중요 요소인 말하기가 빠진 것이다

이 책에서도 선생님은 키맨이 가장 먼저 시키는 교육이 소리 내서 말하기 즉 입을 여는 것이다

이 책을 보면서 생각해보니 지금까지의 영어공부는 늘 눈으로 읽고, 귀를 듣는 것이 전부였다

 

나는 요즘 일본 드라마나 영화를 보는 것을 좋아한다

그렇게 시작한 지 5년 정도 지난 지금 나는 웬만한 일본 영화나 티브이 쇼 프로까지도 자막 없이 보는데 큰 어려움이 없다

하지만 일본어로 된 소설책을 읽는 것은 아직 힘들다

일본어가 영어에 비해 한국어와 어순도 비슷하고 발음도 그리 어렵지 않은 탓도 있겠지만 영어와 차이점을 찾는다면 영어는 책으로 일본어는 영상매체를 주로 봤다는 것이다

 

물른 쇼 프로를 보다가 모르는 말이 나오면 몇 번을 다시 듣고 사전을 찾는 정도의 외국어 공부의 기본적인 패턴을 밟았다

그리고 일본어는 공부가 아니었다

그저 내가 좋아하는 애니메이션이나 드라마 + 쇼 프로를 자막이 나오기 전에 보기 위한 수단이었다

하지만 영어는 늘 공부를 해야 한다는 강박관념을 가지고 있었고 그 수단은 항상 책이었다

아마 도서관에 있는 괘 많은 수의 영어 관련 교재들을 완전히는 아니자만 대충이라도 보았을 것이다  

그런데도 지금의 나의 영어실력은 아마 책 속에 등장하는 영한보다 낫다고 할 수 없을 것이다

 

영어를 잘 하고 싶어 하는 것은 한국인이라면 누구나 가지고 있는 워너비 중 하나일 것이다

이 책은 지금까지 알고 있던 것과는 전혀 다른 영어를 가르쳐 준다

저자는 말한다

번역은 번역가에게 맡기면 된다고 지금까지 영어라면 그저 눈으로 읽고 외우고 번역을 하느라 바빠 입도 떼지 못했으니 이제부터라도 언어로서의 영어를 만나 말문을 터야 할 것이다

책에서 키맨이 알려주는 다양한 방법들을 조금씩 실천하다 보면 영어 말문이 트일 날도 머지않아 올 거라고 믿음을 가지고 열심히 따라 해본다

별로 기대하지 않았는데 생각보다 효과적인 영어에 대한 방법들을 알려주어 도움이 많이 되었다

 

[이 글은 책콩서평단으로 제곰받은 책을 보고 작섷하였습니다]



 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo