하루키의 언어 - 더없이 꼼꼼하고 너무나 사적인 무라카미 하루키어 500
나카무라 구니오 지음, 도젠 히로코 엮음, 이영미 옮김 / 21세기북스 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


하루키 사전이라는 편이 맞는 거 같다.

하루키의 작품들을 읽다 보면 상징적인 의미로 쓰이는 단어나 물건들이 많다는 것을 알 수 있다.

사실 나도 내가 이렇게 하루카의 작품들을 많이 읽었는지 인식하지 못하고 있었다.

이 작은 책을 펼칠 때마다 낯익은 단어나 등장인물들의 이름, 작품들을 만날 수 있었다.

가장 최근에 읽었던 '태엽 감는 새 연대기'까지 참 많이도 읽었고, 그 기억들을 이 '하루키의 언어' 페이지를 넘길 때마다 추억으로 다시 떠올랐다.

무라카미 하루키의 장편 소설도 괘 읽었지만 굳이 따진다면 단편소설을 더 좋아한다.

개인적인 생각이지만 장편 소설들보다 단편소설들이 무라카미 하루키라는 작가의 독특한 성향이 더 잘 드러난다고 생각한다.

그의 독특함은 에세이집에서 특히 압권이라고 생각하고 있다.

나는 이 책에서 그동안 내가 만났던 하루키와 아직 만나지 못한 하루키를 만날 수 있었고, 알지 못했던 그의 작품들과 그 주인공들을 미리 소개받았다.

가끔 아니 자주 하루키의 작품들을 읽다 보면 그가 의도하는 의미를 제대로 파악하고 있는지에 대한 의문이 들기도 헸었다.

그는 위스키, 재즈, 클래식, 고양이 등에 있어서 괘 높은 수준의 전문가적인 지식을 늘어놓고 있어서 사실 작가의 숨겨진 의도는커녕 명사적 의미조차 제대로 알지 못해서 책을 읽다 말고 찾아서 확인한 적도 몇 번인가 있었다.

이제 이 하루키의 언어가 있으니 바로바로 확인할 수 있을 거 같다.

이 하루키의 언어는 무라카미 하루키의 작품을 읽을 때 참고로 읽는 것도 좋고, 미리 한번 다 보는 것도 좋을 거 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo