To dear Dexter. A great novel for your great journey. Travelwell and return safely with no tattoos. Be good, or as goodas you are able. Bloody hell, I‘ll miss you.
All my love, your good friend Emma Morley, Clapton,
London, April 1990


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

"What are days for?
Days are where we live.
They come, they wake usTime and time over.
They are to be happy in:Where can we live but days?
Ah, solving that questionBrings the priest and the doctorIn their long coatsRunning over the fields.‘


Philip Larkin, ‘Days‘


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

It would be just after dinnertime in Cupertino, and on thenights she wasn‘t at Nick‘s, it became Rachel‘s habit to call hermother right as she was getting into bed.
"Guess who just closed the deal on the big house on Lau-rel Glen Drive?" Kerry Chu boasted excitedly in Mandarin assoon as she picked up the phone.
"Wow, Mom, congratulations! Isn‘t that your third sale thismonth?" Rachel asked.
"Yes! I broke last year‘s office record! You see, I knew I madethe right decision to join Mimi Shen at the Los Altos office,"
Kerry said with satisfaction.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

바빌로니아의 모든 사람이 그랬듯이 나는 총독이었다. 모두가 그랬듯이 나는 노예였다. 또한 나는 전능함과 치욕과 감옥 생활을 알게 되었다. 여기를 보라. 나의 오른손에는 둘째손가락이 없다. 여기를 보라. 찢어진 내 망토 사이로 배에 새겨진주홍빛 문신이 보인다. 이것은 두 번째 글자인 베트이다. 보름달이 뜨는 밤이면 이 글자는 내게 기멜을 새기고 다니는 사람들을 이길 수 있는 힘을 주지만, 알레프를 새긴 사람들에게는 나를 종속시킨다. 하지만 알레프를 새긴 사람들은 달이뜨지 않는 밤이면 기멜을 새긴 사람들에게 복종해야 한다. 희미하게 새벽이 밝아 올 무렵, 어느 지하실의 검은 제단 앞에서나는 신성한 황소들의 목을 잘랐다. 나는 태음력으로 일 년


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

선셋대로를 따라 내려가다가 실버레이크 스파에서 승객을 태웠다. 더 나우라는 스파, IT와 영상 분야 돈 냄새를 물씬 풍기는 곳, 셔츠 한 장 가격이 250달러나 하는 부티크들,
1940~1960년대 가구가 턱없이 비싼 가격으로 팔리는 빈티지가구점들, 몸에 지워지지 않는 이미지를 새기는 것 말고는 아무 생각 없는 힙스터들이 즐겨 찾는 문신 숍, 플랫화이트를 마시며 영화로 제작되지도 않을 시나리오를 쓰느라 맥북과 씨름하는 무명작가들이 덧없는 시간을 보내는 커피숍들이 즐비한곳이었다. 온통 흰색으로 치장한 젠 스타일 스파는 100달러를내면 45분 동안에 걸쳐 뭉친 근육을 시원하게 풀어 주는 곳이


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo