-
-
우리의 잃어버린 심장
설레스트 잉 지음, 남명성 옮김 / 비채 / 2025년 5월
평점 :
미국 전통문화 보존법 PACT (Preserving American Culture and Traditions Act)가 시행된 근미래 뉴욕. 오직 미국만을 위하고 미국답지 않은 생각과 이념, 얼굴은 모두 탄압의 대상이 된다. 이런 일련의 상황 때문에 아시아계 엄마 마거릿은 떠나게 되고, 아빠와 둘이 숨죽이며 살아야 했던 12살 주인공 버드. 버드가 엄마를 그리워하며 찾아 나서는 이야기.
소설에서는 배경이 근미래지만 트럼프 정권이 들어서면서부터 자국 우선주의 및 다른 인종에 대한 차별이 늘어난 걸 보면 그냥 현재 이야기 같다. 그리고 차별과 폭력 및 저항 등에 대해 적나라하게 보여주는데 이것 또한 너무 요즘 이야기…ㅠㅠ
미국답지 않다는 외모 때문에 부모와 자식을 일방적으로 떨어트려놓고 모든 걸 검열하는 장면들은 너무 슬프고 화가 났다. 작년 12월, 우리나라에서 벌어진 계엄사태가 생각나면서 더더욱 감정이입이 되었다.
이 책의 가장 압권은 엄마 마거릿이 비폭력적인 ‘시‘와 ’언어‘로 현실을 알리고 저항하는 장면인데 너무 마음 아팠고, 찡했다. 마지막에 버드에게 말하는 글은 눈물이 날 뻔했네ㅜㅜ
인종이 다르다는 이유만으로 차별받지 않는 세상이 오길 바라며..
🌸P.146
우리의 모든 잃어버린 심장은
흩어져 다른 곳에서 싹을 틔운다.
🌸P.309
옛날에 러시아에 글쓰기를 금지당한 시인이 있었습니다. 그녀는 침묵 대신 불을 선택했습니다. 매일 밤 그녀는 종잇조각에 글을 쓰고 또 쓰면서 내용을 기억에 새겼습니다. 새벽이 되면 성냥으로 종이에 불을 붙여 그녀의 글을 재로 만들었습니다. 오랜 세월 그녀의 글은 이 과정을 반복했습니다. 어둠 속에서 부활했 다가 먼동이 밝아오면 죽었습니다. 결국 그녀가 쓴 글의 생명은 불꽃에 새겨졌습니다. 시인은 친구들 귀에 대고 시를 중얼거렸고, 친구들은 시를 외어 혀 아래 숨겨 옮겼습니다. 입에서 귀로, 친구들은 시를 다른 이에게 옮겼고 결국 온 세상이 시인의 잃어 버린 글을 속삭였습니다.
🌸P.380
기쁨과 저울질하지 않고 단순히 그 위에 덮어씌우는, 끝없이 이어지는 죄의 목록. 두 가지 목록이 서로 섞이고 합쳐지면서 모든 작은 순간이 사람을, 관계를, 인생을 모자이크처럼 이루는 것은 아닐까? 그렇다면 버드는 무엇을 배우게 될까? 엄마도 실수할 수 있다는 것. 그녀도 그저 인간에 불과했다는 것.
#우리의잃어버린심장 #셀레스트잉 #비채 #북스타그램 #책스타그램 #책리뷰 #책추천 #도서추천 #도서리뷰 #영미문학 #장편소설 #bookstagram