라틴어 격언집 - 잘난 척 인문학 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 시리즈
김대웅.임경민 지음 / 노마드 / 2021년 5월
평점 :
장바구니담기



에라스뮈스 격언집 [아다지아]로부터 탄생한 책.

로버트 블랜드(Robert Bland)가 펴낸 'Proverbs, Chiefly Taken From the Adagia of Erasmus(1814, Voulumes 1-2)' 중 뽑아서 엮은 책.

데시데리위스 에라스뮈스 원작

로버트 블랜드 엮음

김대웅, 임경민 옮김

노마드 출판

<알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 라틴어 격언집>

우리말 잡학사전, 설화와 기담사전 같은

알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 시리즈 중 한 권이다.

이 책을 읽고 싶었던 건,

내가 평소에 달력에 명언을 써놓는 등

명언의 힘을 믿는 사람이기 때문이었다.

고3때는 집안 곳곳에 그런 명언 글귀들을 인쇄해서 붙여놓곤 했는데,

요새는 메모 어플에 쭉 적어 놓는다거나,

회사 달력 한 모퉁이에 써놓고 그 한 달을 지내곤 한다.

명언을 수집하고,

명언을 통해 위로를 받고 힘을 내는 사람인 만큼,

이 책 <라틴어 격언집>을 읽는다는 것은

꽤나 흥미로운 독서였다.


--




이 책의 특징을 이야기해보자면,

프랑스 영국 에스파냐 등 다양한 국가의 표현을 함께 담았고,

때로는 사자성어도 같이 적혀져 있었다.

그 격언을 한국어 문장, 라틴어, 영어까지 만나볼 수 있다는 것도 좋았다.

짧고 굵게 볼 수 있게 목차에 딱 정리해놓은 것과

관용구와 격언을 부록으로 해놓은 것도 괜찮았다.

그림 같은 예술작품을 삽입한 것도 책의 흥미를 더해주었다.

이 책을 읽으면서 느낀 점은

'판타지 소설을 좋아하는 사람이라면 더 재밌게 읽을 책'이라는 것이다.

왜냐하면,

월계수 이파리의 독성 같은 디테일적인 부분이나

문화적인 것들로 구성된 느낌 있는 표현이나 이야기가

중세 느낌 가득이라 꽤나 재미있었기 때문이었다.

그래서 소설을 좋아하거나,

소설 쓰기를 좋아한다면

히죽거리면서 읽을 것만 같은 책이라는 생각이 들었다.

추가적으로

대화 곳곳에 '호랑이도 제 말 하면 온다더니.' '양반은 못 되겠구만' 같은 격언을 꺼내는 사람이라면

진짜 알아두면 잘난 척 하기 딱 좋은 책으로 읽을 수 있을 것 같았고,

그리고 다양한 격언들이 있기 때문에 타투에도 괜찮을 수 있을 것 같았다.

타투할 때도 라틴어를 많이 새기는데, 타투이스트나 레터링 타투 글귀를 고민하는 이들에게도 좋을 것 같다는 생각이 들었다.


--



이 책에서 가장 좋았던 격언은 '삶이 있는 한 희망이 있다'였다.

평소에도 큰 힘을 받았던 격언.

거의 고3때, 아니 그 이전부터 알았던 격언인데

키케로 가 한 말인지는 알았으나

키케로가 누구인지, 라틴어 격언인지는 몰랐다가 이제야 알게 되었다.

'희망'이라는 것은 정말 끝에서도 바라볼 수 있는 것이라고 생각한다.


--



속담 같은 건

그 나라의 문화와 역사, 생활 등 전반적인 것들을 담고 있다고 생각한다.

이 라틴어 격언집 또한 마찬가지로 그랬고,

그에 더해져 다양한 나라의 이야기를 맛볼 수 있어서 좋았다.

그 느낌이 중세 느낌 팍 오는 판타지 느낌이라 더 좋았다.

그래서 재밌게, 흥미롭게 읽었다.

:)


--


* 이 글은 위 도서 추천을 목적으로

컬처블룸을 통해 출판사로부터

도서를 협찬 제공받아

주관적 견해로 작성된 글입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo