기초부터 차근차근 찌아요 중국어 실력편 1 기초부터 차근차근 찌아요 중국어 시리즈
배경진.찐런슈 지음 / 제이플러스 / 2014년 4월
평점 :
장바구니담기


 

 

 

 

 


                                                                기초부터 차근차근
                                                 찌 아 요
                                                        加油   중국어






대학시절 나름 외국어에 관심이 많았다.
중국어는 전공어고, 일본어는 고등학교때 제2외국어로 했고,
영어는 필수교양과목이며 꾸준히 해야하는 것이고, 한국어는 모국어니 4개국어가 될 수 있겠구나 하고 다짐을 했다.
하지만 지금와서 어느하나 마스터 한 것없이 시간만 흘렀다.

기초부터 차근차근 찌아요 중국어는
안쓴지 좀? 된 나의 중국어 실력을 위하여 선택!




◎ 1권의 목차

[1단원]
1 欢迎你! 환영합니다. 
2 最近过得好吗?요즘 잘 지내세요? 
3 在哪儿买的?어디서 샀니? 
4 我要寄到韩国.한국으로 우편을 보내려고 합니다. 
중국 노래 1 

[2단원]
5 想请假. 조퇴하고 싶습니다. 
6 你哪儿不舒服?어디가 불편하세요? 
7 去王府井怎么走?왕푸징에 어떻게 가죠? 
8 什么时候能修好?언제 수리가 다 될까요? 
중국 노래 2 

[3단원]
9 我想剪成短发. 단발로 자르고 싶습니다.
10 汇率又跌了!환율이 또 떨어졌군요! 
11 不大也不小,两个人住正好. 크지도 작지도 않고, 두 사람이 살기 딱 좋아요. 
12 你陪我去夜市行吗?나랑 같이 야시장에 가 줄래요? 
중국 노래 3 

[4단원]
13 祝你生日快乐! 생일 축하해요! 
14 你有什么爱好?무슨 취미가 있나요? 
15 我要订一张往返票.왕복 티켓을 예약하고 싶습니다. 
16 我先把护照拿出来.여권 먼저 꺼낼게요. 
중국 노래 4 


◎ 2권의 목차

[1 단원]
1 我以为发错了短信.  문자 메시지를 잘못 보낸 줄 알았어요. 
2 大小正合适.        크기가 딱 맞네요. 
3 一吃辣的就胃疼.    매운 것을 먹으면 배가 아파요. 
4 还不如睡觉了.      차라리 잠을 자는 편이 더 나았어. 
중국 노래 1 

[2 단원]
5 我说的话你听得懂吗?    내가 하는 말 이해하나요? 
6 学汉语越来越有意思!    중국어 공부가 점점 재미있어져! 
7 如果有了钱,你想干什么?만약 돈이 생기면, 뭐하고 싶으세요? 
8 毕业等于失业          졸업이 곧 실직이야. 
중국 노래 2 

[3 단원]
9 除了故宫以外,我都没去过.   고궁 외에는 가 본 적이 없어요. 
10 不管是夏天还是冬天, 都很美.여름이든 겨울이든 항상 아름다워요. 
11 一边上学一边打工.          학교 다니며 아르바이트해요. 
12 不甜不要钱!                달지 않으면 돈 안 받을게요! 
중국 노래 3 

[4 단원]
13 我被女朋友甩了.     여자 친구한테 차였어. 
14 只有星期天, 才有时间.일요일밖에 시간이 안 돼요. 
15 系好安全带了吗?     안전벨트를 잘 맸나요? 
16 真是漂亮极了!       정말 예쁘다! 
중국 노래 4 



목차를 보면
유학생활에서, 현지에서 쓸 수 있는 표현들이 나와있다.






재밌는 단원을 골라봤다.

달지 않으면 돈 안 받을께요!

이 표현 우리 시장가면 항상 과일장사 하시는 분이 하는 말인데!
우선 이렇게 친숙한 표현들이 많고,
이 주제를 기본으로
대화,문법공부,보면서 말하기,듣기, 쓰기가 구성되어 있다.
여기 나와있는 것만 알아도 중국인과 대화 할 수 있을 정도가 될 수 있을거 같다.






특이한 점 하나!

보통 외국어 책을 보면 문화 이런건 짤막하게 소개되어 있는 걸 종종 본다.
하지만 노래가 가사와 함께 나와있어서 놀랐다!

내가 본 책들은 하나같이 노래소개는 안되어 있었단 말이지~~

moon_and_james-12


처음 중국어 공부를 할 때 노래와 가사로 공부를 했다.
보통 그 나라 관심사가 노래인 경우가 많다.
그래서 다가가기 쉽다고 생각한다.

至少还有你 는 임억련의 노래로
내가 노래방가서 친구와 열창? 하던 노래이다.

moon_and_james-17



노래에 담긴 문법과 단어들을 보면서 내가 처음 중국어를 공부할 때가 떠오른다.


width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/0l0nbr4U5ns" frameborder="0" allowfullscreen="">






본문책 외에 워크북이 있어서
본문을 이해했으면 한걸음 더 나아가
심화학습으로 나온걸 적어보는 곳이다!





 

빈칸에 적거나 줄긋기 작문을 할 수 있다. 

그리고 간체자 쓰기가 되어 있는데,

이건 그야말로 새로운 단어나 중요문구를 외우고 쓸 수 있는 공간이다.

 

공부해 보니 상당히 알차다.

 

 

지난 날 내 중국인 친구와 통화를 하다가

 (한국인과 결혼해서 한국에 산다. 당연히 한국어 통화다 ㅡ,.ㅡ )

친구왈: 너 맞아?

이 말을 듣고 충격을 먹었었다.

 

moon_and_james-13

 

 

예전 중국어로 얘기하던 내가 아니었고

가끔하는 중국어도 버벅거렸기 때문이다.

 

외국어라는게 조금만 안쓰고 말을 안해도 금새 잊어먹기 일쑤다.

 

무엇이든 꾸준히 해야한다!!!

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo