조선 지식인의 글쓰기 노트 - 글쓰기에 대한 사유와 기록 조선 지식인 시리즈
고전연구회 사암, 한정주, 엄윤숙 지음 / 포럼 / 2007년 4월
평점 :
구판절판


언제부터인가 책 읽기를 즐겨하는 중, 이렇게 읽기만 하니 참으로 무의미하구나..

생각하면서 그 읽은 책들에 대해 간단한 요약과 정리를 해야겠다 하며 기록을 하게 되었고 나도 이런 작가들처럼 글을 쓸 수 있을까? 라는 생각을 자주 해보는 요즘,

이 책은 우리 선조들의 글쓰기에 대한 생각이나 느낌을 그들의 저술이나 문집에서 추려내 정리한 것이라고 하니 옛 선조들은 글을 쓸때 어떻게 했을까?라는 궁금증과 글 쓰는 초안을 잡는데 도움이 되겠다 하면서 접하게 되었다.

본문은 우리가 고전에 조금만 관심이 있으면 알 수 있는 문장의 대가들인 박지원, 이덕무, 이수광, 이익, 정약용, 홍길주, 홍석주, 허균 등의 독서관이나 글에 관련, 문장짓기, 등 그것들을 가르치고 대하는 마음가짐등을 알려주고 있다.

특히 예전에도 글쓰기는 논리를 갖추어야 한다는 것과 자신의 말이 빠진 문장은 피해야 하며 출세를 위해 글쓰기 공부를 하지 말라고 하는 곳에선 웬지 그동안 무성의하게 글을 써온 나를 반성하기도 하며 예전에도 논리를 갖춘 글이 대우를 받았다는 것에 역시 글짓기도 공부가 필요함을 느꼈다.

사실 글쓰기 노트라고 하여 글을 쓸때 구체적으로 어떻게 하며 옛 선조들이 글을 쓸때는 어떻게 하였다.. 라는 조금은 명쾌한 내용을 기대했는데 현재를 살아가는 작가들이 옛 문헌에서 발체하고 그 글에 대한 작가들의 간단한 소감을 적은 것으로 이 책은 구성되어 있고 고전들을 번역하면서 문장과 표현이 난해하여 전달하기 어렵다고 미리 적고 있지만, 그 고전 원문을 함께 올리고 번역을 해주었으면 오히려 독자에게 전달이 쉽지 않았을까 생각해봤다.

사실 고전은 한글로만 받아들이기엔 뭔가 부족함이 많다고 생각하는 나이기에..

발췌된 원문자체가 없는 글자체에 애정을 잃었으며 이 책은 조선 지식인의 글쓰기 노트보단

작가들의 글쓰기에 대한 생각노트라고 하는 것이 오히려 낫지 않았을까 하며 아쉬움을 가득남긴 책이 되었다.

"후대에 와서는 문장과 도리가 둘로 쪼개져 마침내 어렵고 교묘한 말로 글을 꾸미는 일이 생겨났다. 이것이야말로 최고의 경지에 이른 글이 아니라, 문장의 재앙이다. 글이란 자신의 마음과 뜻을 다른 사람에게 제대로 전할 수 있도록 쉽고 간략하게 짓는 것뿐이다."

<허균-성소부부고>(P125)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo