-
-
고전, 대중문화를 엿보다 - 젊은 인문학자의 발칙한 고전 읽기
오세정.조현우 지음 / 이숲 / 2010년 8월
평점 :
절판
고전이라 불리는 것은 어떤 한 시대의 같은 종류의 문화 컨텐츠 중에서 대중에게 선택되어 세월이 지나도 대중들이 외면하지 않는 문화 컨텐츠라고 정의한다면, 몇 백년이 지난 컨텐츠라도 대중에게 쉽게 다가갈 것 같다.
그런데 우리는 우리나라 고전 문학은 고등학교 시절 외에는 따로 읽어보려 노력하지 않는다.
한문으로 되어 있어 접근성이 떨어지며, 한글로 되어 있더라도 원문의 해석이 만만치 않고, 국문으로 번역한 작품도 만만하지가 않다. 게다가 춘향전이니, 심청전이니 하는 고전들은 영화화 되기도 하고, 애니매이션, 전래 동화로 다시 태어나 원문을 읽지 않았어도 훤하게 줄거리를 잘 알고 있는 탓에 다시 만나고 싶은 욕망이 줄어들기 마련이다.
고전문학을 전공하는 사람들이 너무나 애석해 하는 장면이 아닐 수 없다. 읽지 않았으면서 너무나 잘 알고 있다고 생각하는 것, 어려울 것이라는 지레 짐작으로 접근조차 하지 않는다는 것, 읽어봤자 큰 감동을 받지 못할 뿐만 아니라 동감조차 하지 않을 것이라 착각하고 있는 것 등이 우리가 우리 고전 바라보는 시각이다.
조현우, 오세정 이 두사람은 고전문학을 전공한 사람들이다. 사람들에게 무작정 고전을 읽어보세요라고 강권하지 않고, 지금 우리가 쉽게 접하는 영화, 소설 등과 비교하며 고전문학 속에 숨어 있는 가치관, 역사, 문화 등을 알기 쉽게 설명해 주고 있다.
예를 들면 옹고집전에 대한 이야기이다. 나는 옹고집전을 한 번도 자아 정체성과 관련지어 생각한 적이 없다. 그저 턱없이 교활하고 욕심많은 옹고집을 교화시키는 방법으로 가짜 옹고집을 만들었다고 여겼는데, 진짜 옹고집과 가짜 옹고집의 대결에서 가짜 옹고집이 이기고 진짜 옹고집은 내쫓기는 장면에서 "나를 증명하는 방법"에 대해 설명하면서, 영화 아일랜드에서의 인간 복제와 그에 따른 인간의 자아 정체성의 문제점을 곁들여 설명해 주었다. 아아!~ 고전을 그렇게 바라 볼 수도 있는 것이구나 라고 감탄했다.
흔히들 효녀 이야기라고 하면 제일 먼저 떠올리는 심청전을 남성들과 남성 사회를 위한 희생 제의라고 보는 시각도 재미있었다. 지라르의 말을 빌어
"인간 사회가 질서를 유지하고 문명을 영위하는 바탕에 희생제의가 작용한다고 본다. 집단의 혼란상태, 위기상태를 극복하는 방편으로 인간 내면에 잠재한 폭력욕망을 모두 희생양에 집중시킴으로써 정화를 이루고 질서를 회복하게 된다는 것이다"라고 심청전을 설명한다.
심청전을 공동을 위해 희생되는 여자의 삶으로 해석하고 있는 것이다. 항상 희생의 제물이 되어야 하는 여성은 철저하게 남성들에 의해 만들어는 문화가 아닐가 싶었다.
이 책을 읽으면 고전과 더불어 현재의 문화를 알 수 있다는 장점도 있지만 무엇보다 처음 들어보는 고전이 있어 나의 무지함을 다시 알게 되었다. 유충렬전, 창세가 등은 처음으로 들어보는 고전들이었다. 새로운 고전을 알게 되어 고마웠고, 알고 있던 고전이라도 현재의 문화와 맞물려 돌아간다는 것을 증명이라도 하듯 보여주는 것을 보고 깜짝 깜짝 놀라기도 하고 떄로는 닭살이 돋아날 정도로 소름끼치기도 했다.
고전을 모르는 우리 학생들을 위해, 고전을 매너리즘에 빠진 상태로 이해하고 있는 일반인들도 한 번 쯤 읽어보면 크게 고개를 끄덕이게 되고, 우리 고전을 다시 한 번 읽어볼 용기를 해 줄 책이다.
재미나게 잘 읽었다.