맥베스 호가스 셰익스피어 시리즈
요 네스뵈 지음, 이은선 옮김 / 현대문학 / 2018년 10월
평점 :
품절


호가든 셰익스피어 프로젝트. 윌리엄 셰익스피어의 서거 400주년 기념으로 유명 작가들에게 그의 작품을 다시쓰도록 하는 프로젝트다. 이번에는 노르웨이 미스테리 스릴러의 거장 요 네스뵈가 펜을 들었다. 셰익스피어 프로젝트의 제안을 받았을 때 그가 내건 조건은 '맥베스'를 다시 쓰겠다는 것이었다고 한다. 왜 하필 맥베스였을까? 

셰익스피어는 명실상부 거장 중의 거장이고 그런 그의 작품을 손대어 다시쓰기를 한다는 건 여간 담대하지 않고서는 힘든 일이다. 사실 나는 이전에 다시쓰기 시리즈를 몇 권 도전했으나 모두 중간에 포기한 전력이 있다. 왜냐고? 재미가 없어서. 일단 셰익스피어 다시쓰기라는건 차치하고서라도 소설의 제1덕목은 재미라고 믿고있는 사람으로서 도저히 더 읽어나갈 수가 없었다.

그래서 요 네스뵈의 <맥베스>를 기대하고 있었다. 그의 헤리 홀레 시리즈는 중구난방인 번역 순서에도 불구하고 내가 마지못해 집어들고는 순식간에 빨려들어 시간을 보내게 하는 이상한 마력이 있는 작품이었기 때문이다. 요 네스뵈라면 뭐든 재미있게 쓰리라는 믿음이 있었다. 그리고 그런 나의 짐작은 반은 맞고 반은 틀렸다.

배경은 1970년대의 부패한 산업지구. 경찰 간부들과 사창가를 운영하는 레이디를 주축으로 이야기가 진행된다. 책 겉면의 검은 표지와 특이한 해골 문양이 이를 잘 드러내고 있다. 이야기 자체의 재미는 있었다. 문제는 <맥베스>에 내가 요 네스뵈 작품에서 기대한 것들이 없었다는데 있었다. 한 사건을 주축으로 조금씩 실마리가 풀리는 구성, 그로인한 박진감, 해리홀레의 매력 같은 것들 말이다. <맥베스>는 내가 이미 너무 잘 알고 있는 고전 중의 고전이었기에 내용은 어느정도 유추가능했다. 이게 미스테리 소설의 가장 중요한 요소인 '다음 사건에 대한 기대감과 긴장'을 반감시켰다. 게다가 나로서는 요 네스뵈 작품 속 주인공의 인물이 '맥베스'라는 이름을 가지고 있는 것부터도 받아들이기가 힘들었다. 맥베스라는 이름은 너무나 고전적이니까.

셰익스피어 다시쓰기 프로젝트에서 가장 눈여겨봐야 할 것은 단연 원작과의 차이점일 것이다. <맥베스>의 경우에는 시대적 배경이 1970년대로, 맥베스는 남들과는 다른 출신성분을 가졌으나 경찰 간부를 꿈꾸는 인물, 레이디는 사창가를 운영하는 그의 연인 등으로 등장한다. 다른 등장인물들은 대부분 원작과 같은 이름을 가지고 있다. 아마도 헤카베와 세 마녀가 마약업계의 인물들로 그려졌다는 점이 색다르다면 색다른 점일까. 하지만 내가 요즘 넷플릭스에서 마약범죄를 다루는 드라마란 드라마는 다 보고 있는 중이기 때문인지 이 소재가 조금 진부하게 느껴졌다. (물론 마약범죄가 성행하는 곳에서는 전혀 진부한 이야기가 아닐 것이다. 그들에게는 현실이니까.) 

내가 내린 결론은 '요 네스뵈의 <맥베스>는 흥미롭게 다시쓰여졌으나 작가의 매력을 반쯤 보여준데 그쳤다' 이다. 하지만 색다른 독서였다는 점은 인정한다. 셰익스피어의 원작을 읽지 않은 이라면 더욱 새롭게 이 작품을 읽어나갈 수 있을지도 모른다. 하지만 요 네스뵈의 전작들을 사랑하는 독자라면 이 새로운 작품이 이질적으로 느껴질 가능성이 있다. 마치 나처럼.



(*본 도서는 현대문학 출판사에서 제공받았습니다.)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo