세계문학의 구조
조영일 지음 / 비(도서출판b) / 2011년 6월
평점 :
품절



 * 저자입니다. 오탈자가 있어 알려드립니다.  

80쪽  

인용문 위로 3째줄  :    이옥에서는 본토에서   -----> 이곳에서는 본토에서 

 

88쪽  

밑에서 두번째 줄 : 하쿠초(白鳥) ---> 시라토리(白鳥
 

121쪽,  각주 10)  

뤼팽의 모델 --> 뒤팽의 모델 

 

 218쪽, (원본)의 빨간색 부분을 잘라내어 그것을 (수정본)의 빨간색 부분처럼  넣어주시기 바랍니다.

(원본) 

우선 난학이란 그가 괄호로 보충설명을 하는 것처럼 네덜란드어를 가리키는 것이 아니라 에도시대 네덜란드를 통해 드러난 서양의 문화나 기술을 연구하는 학문을 가리키는 것으로 네덜란드어가 사실상 양학洋學에 가까운 의미였습니다. 그것이 당시 난학이라고 불렸던 것은 에도 바쿠후幕府가 포교를 하지 않는 네덜란드에게만 제한적으로 교역을 허용해서(강력한 쇄국정책이 유지되던 시기였습니다) 사실상 서양문물을 접할 수 있는 유일한 통로였기 때문입니다  

------------------------>

(수정본) 

우선 난학이란 그가 괄호로 보충설명을 하는 것처럼 네덜란드어를 가리키는 것이 아니라 에도시대 네덜란드를 통해 드러난 서양의 문화나 기술을 연구하는 학문을 가리키는 것으로  사실상 양학洋學에 가까운 의미였습니다. 그것이 당시 난학이라고 불렸던 것은 에도 바쿠후幕府가 포교를 하지 않는 네덜란드에게만 제한적으로 교역을 허용해서(강력한 쇄국정책이 유지되던 시기였습니다) 네덜란드어가 사실상 서양문물을 접할 수 있는 유일한 통로였기 때문입니다.  


178쪽.

(원본)


이 소설은 첫 부분은 한 시골의 목욕탕 집 아들로 태어난 아키야마 형제가 고향을 떠나 사회에 발을 내딛는 과정이 자세히 씌어있습니다.


--------------------->


(수정본)


이 소설의 앞부분은 하급무사의 자식으로 태어난 아키야마 형제가 고향을 떠나 사회에 발을 내딛는 과정을 자세히 서술하고 있습니다


(원본)

형 요시후루는 단지 생활비와 수업료가 전혀 들지 않는다는 이유로 군인이 되었고, 동생 사네유키는 일정 자격만 갖추면, 교사나 교장이 될 수 있다는 이유로 교원이 되어 공식적사회구성원으로서 자리를 잡게 됩니다.

---------->

(수정본)

형 요시후루는 단지 생활비와 수업료가 전혀들지 않는다는 이유로 사범학교에 들어가고, 동생 사네유키는 형의 도움으로 상경하여 대학예비교에 들어가기 위해 공립학교에서 공부하게 됩니다. 


* 좀 더 철저하게 교정을 보지 못한 것 죄송합니다.  

 
 

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo