메기와 만다라 - 나를 찾아 떠나는 한 청년의 자전거여행
앤드류 팸 지음, 김미량 옮김 / 미다스북스 / 2009년 6월
평점 :
품절


“나를 찾아 떠나는 한 청년의 자전거 여행”이라는 글을 보고는, 여행은 여행인데 지금까지 보아오던 것과는 조금 다르게 자전거를 타고 한 여행이었구나, 정도의 생각밖에 들지 않았다. 독특하긴 했지만, 그 이상도 그 이하도 아니었다. 그래도 일단은 여행 이야기라는 사실과 거기에 한 가지 더해, "나를 찾아 떠난다"는 거창한 목표가 보였기 때문에 더 관심 있게 보게 되었다. 지금까지 "나를 찾아 떠난다"는 거창한 말은 그냥 거창한 "말"이 전부였음을 보아왔기 때문인지, 아니면 나는 감히 쓸 수조차 없는 말이라서, 그래서 더 어떤 것이 진짜 나를 찾아 떠나는 여행인지가 궁금했기 때문인지도 모르겠다. 

 베트남에서 태어났지만, 어린 시절 부모를 따라 베트남전쟁의 중에 탈출하여, 이제는 미국인이 되어버린 「앤드류 팸」이 이 책의 주인공이다. “내 뿌리는 어디인가?”, “나는 누구인가?”라는 고민을 안고 베트남으로 자전거여행을 떠난다. 『메기와 만다라』는 베트남으로의 자전거 여행과 함께 「앤드류 팸」의 지난 기억들을 함께 엮어 현재와 과거를 왔다 갔다 한다. 그리고 그 과정을 통해 지난 아픔들을 조금씩 치유해가고 화해해 가는 이야기를 담고 있다. 여행 이야기이지만, 「끼리야마상」이라는 상을 수상함으로써 드러났듯이 상당한 문학적 작품을 만들어 냈다는 생각이 든다. 

 여행의 이야기를 담은 책이라기엔 좀 무겁다는 느낌이 든다. 아마도 「앤드류 팸」의 지난 기억들에 대한 고통스러운 과거가 담겨있기에 더 그러했을 것이다. 하지만, 단순히 무겁다는 느낌에서 끝이 아니라 또 다른 새로운 시작을 알려주는 치유화해가 담겨있었기에 무거움보다는 따뜻함이 전반적으로 이 책을 지배하고 있다는 느낌이 들었다. 

 “내 뿌리는 어디인가?”, “나는 누구인가?”에서 시작한 그의 여행은 그 어떤 결론도 단정적으로 내리지 않는다. “오직 지금이다”라는 말로 대신 할 뿐이다. 모든 정답은(삶에 있어서 정답이란 없겠지만..) 지금, 현실에 있다. 지난 일에 후회하고 자책하는 일, 지난 아픔을 견뎌내는 일, 그리고 치유하고 화해하는 일, 그 모두가 지금을 살아가는 것이고, 그 모두가 나를 찾아가는 길이다. 그래, 중요한 것은 지금을 살아가는 것이다 ㅡ. 

 모든 게 다 변했어. 자네 뿌리는 이미 먼지가 되었다네. 

여기서 자네를 묶고 있는 건 아무것도 없네.  - P251 

 어쩌면 나 자신을 묶고 있다고 느끼는 주위의 많은 장애물들이 아무것도 아닌지 모른다. 오히려 그런 장애물들 사이에서 벗어나기 위해 발버둥치는 나를 잡고 있는 것은 나 스스로가 아닌가 하는 생각도 해본다. 나약한 나 스스로에 대해 '쓸데없는 망상'이라는 변명으로 살아가고 있는 것은 아닌가 하는 생각도 하게 된다. 문제는, '과거의 나'가 아닌 '지금의 나'인데 말이다 ㅡ. 

 오랫동안 그리워하고, 아파하고, 고민하면서 보낸 여행을, 나는 단지 며칠, 몇 시간의 독서로 이해하고 나름의 결론을 지어버리고 받아들인다는 게 어쩌면 말이 안 될 수 도 있겠다는 생각이 문득 든다. 하지만, 언젠가 지금의 내가 아닌 또 다른 나, 진정한 나를 찾고자 할 때 또다시 꺼내어 펼쳐보게 될 책이 아닌가 한다. 그때라면 또 다르게 혹은 더 멋진 느낌으로 많은 것을 받아들일 수 있는 책이 되지 않을까 생각해 본다 ㅡ. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo