동양의 탈무드 장자
장자 지음, 이성희 옮김 / 베이직북스 / 2013년 7월
평점 :
절판


‘안티에이징’이란 말이 있다. 하지만 난 나이듦의 미학이라는 단어를 더 좋아한다. 부모님도 그러시지만 연세가 지긋이 드신 어르신들은 인생의 풍부한 경험에서 비롯된 것인지 모르지만 철학자, 도인의 경지에 올라가 계시다는 걸 느낄 때가 한 번씩 있다. 오랜 시간을 거쳐 백 번이고 천 번이고 시행착오를 겪으면서 깨닫게 된 것들이 하나 둘 쌓이는 것일 게다. 물론 예외도 있기는 하지만 말이다.

 

장자의 사상은 공감이 되는 부분이 많고 유명한 것은 알고 있었지만 시간을 들여 깊이 있게 들여다본 기억은 없었던 듯 하다. 번역한 책을 찾아 읽어보긴 했지만 무슨 말인지 도통 이해하기가 힘들었다. 마치 안개 속을 헤매고 있는 기분이었다. 이 책은 쉽고 자세하게 풀어주고 있어 읽기 수월했다.

 

기억하고 싶은 구절이 많았지만 몇 가지를 옮겨본다.

 

아침에 돋았다 스러지는 조균버섯은 해가 뜸과 짐을 알지 못하고,

하루살이는 봄과 가을을 알지 못한다. p24

 

인생을 살며 잃은 것이 많을수록 더 성숙해진다는 뜻이라고 한다. 위안을 주는 말이다.

 

 

그늘에서는 그림자가 사라지고,

조용히 멈춰 있으면 발자국이 사라진다. p295

 

자신을 비우고 마음에 여유를 가져야만 한다는 것. 자연의 위대한 도와 하나가 되는 것이라는 설명이 왠지 웅장한 것 같으면서도 그 울림이 크게 느껴지는 듯 하다.

 

 

천지는 위대한 미덕을 가지고 있지만 이야기하지 않는다.

사계절은 명확한 법칙을 가지고 있지만 의논하지 않는다.

만물의 생성에는 원리가 있지만 설명하지 않는다. p263

 

대자연의 목소리에 겸허하게 귀 기울이며, 우주의 소식을 세심하게 통찰해야 한다고 적힌 설명이 적확하다 싶다. 문득 대자연의 풍경을 사진으로 담고 싶다는 바람이 생겼다.

 

모든 것을 내려놓고 잠시 나를 돌아보는 시간을 갖기를 원한다면, 이 책을 추천하고 싶다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo