이거 일본어로 뭐지? - 네이티브는 이렇게 말한다
조강희 외 지음 / 제이플러스 / 2012년 10월
평점 :
구판절판


일본어를 공부하기 시작했을 무렵, 선생님께서 ‘콩파니즈’라는 단어를 사용하시는 것을 보고 재미나게 생각했던 기억이 있다. ‘콩글리쉬’가 아니라 한국식 일본어를 ‘콩파니즈’라고 한다는 것. 일본어를 좀 한다고 하는 사람들이라도, 무의식적으로 한국식으로 일본어를 구사하는 것을 보면, 일정한 패턴이 있다는 것을 생각하게 된다. 모국어인 한국어의 간섭인 것이다. 그런 부분에 관심을 가지고 연구한 것이 바로 이 책의 탄생 계기라고 한다.


저자는 부산대 교수인 한국인 한 명과 부산외대 조교수, 부산대 강사인 일본인 두 명이다. 대단한 성과물이라 생각된다. 관련되는 분야별로 크게 나뉜다. 말, 통신 전자제품, 문화 오락, 패션 미용 건강, 생활, 음식 등 12가지로 구성되어 있다. 그리고 부록에는 흔히 궁금해 하고 또 꼭 알아두면 유용한 외래어 표기규칙, 나라, 지역, 도시이름, 인명, 영어 색깔명, 일본에는 없는 한국 한자어, 일본어와 뜻이 다른 한국 한자어가 있다. 무엇보다 색인이 있어서 알고 싶은 한국어를 바로 찾을 수 있다.


일본어 학습방법으로 일기 쓰기, 일본인 친구와 대화하기 등을 이야기하지만 당장 하고 싶은 말을 내뱉거나 쓰려고 하면, 사전에 나와 있지 않은 어휘들이 있어 곤란할 때가 자주 있다. 주위에 일본어를 잘하는 사람이 있다면 바로 도움을 얻을 수 있겠지만 인맥이라고는 제로인 나 같은 사람은 이 책이 있어 든든할 것 같다. 사전과 함께 가까이 두고 자주 들춰보고 싶다.


일본어를 공부하는 한국인, 또는 한국어를 공부하는 일본인 역시 실제 쓰는 회화 중심인 이 책이 무척 유익하리라 생각된다. 일본어를 어느 정도 구사한다고 하면 이 책을 가지고 매일 몇 쪽씩 꾸준히 공부해나간다면, 세련되고 자연스런 일본어를 구사하는 목적지로 가는 지름길이 될 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo