왜 나는 중국을 공부하는가 - 중국 전문가 김만기 박사의 가슴 뛰는 중국 이야기
김만기 지음 / 다산북스 / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


서울에서 자란 아내는 TV에서 귀농에 성공한 사람들을 보면 종종 노후에 시골에 가서 농사를 지으며 살자는 말을 한다. 너무도 쉽게 말하는 아내가 놀랍기도 하고, 나중에 진짜 가자고 할까 겁이 나기도 한다. 솔직히 나는 자신이 없다. (28)

그런데 영국은 달랐다. 한국보다 많이 앞서 있는 영국이지만 중국을 결코 가볍게 보지 않았다. 2000년 대만 총통 선거가 있던 다음 날이었다. 어느 날처럼 학교에 갔는데 `당선자 천수이벤... 집권과 중국`에 대한 세미나가 개최되었다. 불과 하룻밤 사이에 선거의 결과를 발 빠르게 분석하고 조금은 상기된 표정으로 열변을 토하연 교수님들이 참으로 인상적이었다. 그만큼 영국은 중국의 움직임 하나하나를 예의주시하고 있었다. (79)

세월이 많이 흘렀어도 원만함과 겸손을 중시하는 중국인들의 태도는 변함없다. 굴지의 회사를 운영하는 회장이나 수천억 원대의 자산가도 겉으로는 별로 티를 내지 않는다. 겉모습만 그런 것이 아니라 사고방식도 아주 유연하다. 중국인들은 어느 한 가지 길만을 고집하지 않는다. 중국인들은 길이 수도 없이 많다고 생각하기 때문에 그토록 여유 있고, 날을 세우지 않는 듯하다. (91)

중국 기업의 사장들은 확실히 다른 면이 있다. 1000여 명의 직원을 거느린 중국 기업을 방문했을 때, 말단 직원에게 아침 일찍 공항에 다녀오느라 피곤할 텐데 좀 쉬라며 조수석에 앉히고 직접 운전하며 공장을 안내하는 회사 대표도 보았다. 한국인이라면 사장 체면에는 맞지 않는 일이라 생각하기 쉽지만 중국인이 중시하는 체면은 그런 것이 아니다. 사람과 사람은 평등하고, 다른 사람보다 위에 있어야 체면이 선다고 생각하지 않는다.
1조원 매출을 올리는 중국 회사 회장이 한국에 출장을 왔을 때의 모습도 다르지 않았다. 함께 출장 온 부하직원들을 위해 스스로 사진사가 되기도 하고, 자연스럽게 가방을 들어주기도 했다. 중국인들이 식사할 때 거의 없이 대화하는 모습을 보면 누가 사장이고 누가 말단 직원인지 구분하기 어렵다. 자기보다 직위가 낮다고 사람까지 낮다고 생각하지 않는 분공 개념이 강한 사람들이 바로 중국인들이다. (96)

최근에는 중국 지도자들의 학력도 높아지고 있는 추세다. 중국 최고 지도자인 시진핑 국가 주석, 그리고 2인자인 국무원 총리 리커창... 역시 박사학위를 취득했다. 이들의 박사논문은 현재 정책에 반영될 정도로 실용적이다. 시진핑은 `중국 농촌의 시장화 연구`라는 박사학위 논문에서 중국 호구제도 개혁의 필요성을 제기했는데, 이는 현재 국가의 주요 정책 중 하나로 실현되고 있다. 리커창은 `중국경제의 3원 구조에 대한 연구`라는 박사학위 논문에서 대도시, 중소도시, 농촌의 상호협력과 발전할 수 있는 도시화 모델을 강조했는데, 이는 리커창이 제창한 신형도시화 정책과 일맥상통한다. ...... 더욱 놀라운 것은 시진핑과 리커창은 오늘날 1인자, 2인자가 되기 전부터 중앙정치국위원 및 상무위원 자격으로 최소 10년 이상 집체학습에 참여해왔다는 것이다. (133)

중국인의 특성을 잘 모르는 사람은 그들의 행동만 보고 느리고 게으르다고 생각하지만 큰 착각이다. 아무 생각도 없이 무조건 느긋한 것이 만만디가 아니다. 겉으로는 이렇다 할 행동을 하지 않지만 속으로는 체크할 것 다 체크하면서 자기에게 상황이 유리할 때까지 기다리는 것이 진짜 만만디다.
웬만한 내공이 없으면 유리한 상황이 만들어질 때까지 진득하게 참기가 어렵다. 중국인들은 이미 그 어려운 인내를 눈 하나 까딱하지 않고 할 수 있을 정도로 내공이 탄탄하게 쌓인 사람들이다. 그런 중국인들을 상대로 유리한 상황을 끌어내려면 우리 또한 만만디가 되어야 한다. (163)

무엇보다 깊은 꽌시를 만들려면 친구가 되는 시간이 반드시 필요하다. 중국에는 `일이 없으면 밥을 먹고, 일이 있으면 일을 처리한다...`는 말이 있다. 한국인은 부탁할 일이 있으면 식사를 청하지만, 중국인은 평소에 식사를 하고 일이 생기면 부탁을 한다는 뜻이다. (210)

믿었던 꽌시가 떠나도 타격을 받지 않으려면 그물망 꽌시를 만들어야 한다. 아무리 영향력 있는 사람이라도 하나의 꽌시에만 전적으로 의존하는 것은 위험하다. 조직 차원에서 최고 책임자는 최고 책임자끼리, 팀장급은 팀장급끼리, 대리급은 대리급끼리 직급별로 그물망처럼 촘촘한 꽌시를 만들어두면 한명의 꽌시가 떠나도 충격을 최소화할 수 있다. 설령 최고 책임자가 떠나도 그 밑에 함께 일을 진행했던 다른 꽌시들이 후임자가 왔을 때 원활하게 일이 이어질 수 있도록 도와줄 수 있다. (216)

총장뿐만 아니라 중국 사람들은 대부분 사고가 유연하다. 한 중국 언론사 특파원이었던 지인은 왜 한국은 정권이 바뀌면 전 정권을 강하게 비판만 하느냐며 의아해했다. 한국에서 오랫동안 생활해서 한국의 상황에 대해 누구보다 잘 알고 있는 분인데도 그렇게 말했다. 잘못한 게 있지만 분명 잘한 것도 있을 텐데 잘한 것은 전혀 평가하지 않는다며 덩샤오핑 이야기를 꺼냈다. 마오쩌둥은 대약진운동과 문화대혁명 같은 중국을 몇십 년 후퇴시키는 잘못된 정책을 폈고, 덩샤오핑은 마오쩌동으로부터 주자파...로 불리며 갖은 박해를 당했다. 마오쩌둥 사후 덩샤오핑이 정권을 잡았을 때 마오쩌둥을 비판할 구실이 많았음에도 불구하고, 마오쩌둥에 대한 평가를 `공칠과삼`, 즉 공이 7할이고 잘못한 것이 3할이라고 평가했다며 한국 정치권의 유연하지 못한 사고방식을 지적했다. (230)

중국이 도광양회에서 주동작위까지 외교 기조를 단계적으로 바꾸는 과정을 보면 마치 한 사람이 처음부터 끝까지 정책을 진행한 것처럼 연속성이 있다. 그래서 중국이 더 무섭다. 지도자가 바뀌어도 국가 정책은 흔들림이 없다. 중국이 수십년에 걸쳐 차근차근 힘을 키우고 스스로 리더가 되어 국제사회의 새판을 짤 수 있는 비결도 여기에 있다.
중국인 교수와 기업 대표 등 지인들과 식사를 하는 자리에서 나눈 대화가 잊히지 않는다. 중국 지인들은 세계무대에서 하나씩 힘을 발휘하는 중국을 이야기하며 중국은 판을 짤 줄 아는 나라라고 했다. 그러면서 중국에는 큰 그림을 그릴 줄 아는 사람들이 있기에 이런 일이 가능한데, 한국에는 누가 그런 그림을 그리느냐고 물었다. 할 말이 없었다. (259)

하지만 초기에는 중국 유학생들 대부분이 돌아오지 않았다. 중국정부의 의도대로 공부하고 돌아와 중국을 위해 기술과 지식을 전수한 유학생은 고작 30%에 불과했다. ... 덩샤오핑의 대답이 무척 인상적이다.
"그래? 그러면 더 많이 유학을 보내라. 다 안 돌아와도 된다. 더 많이 보내면 돌아오는 사람도 더 많아지지 않겠는가."
작은 거인 덩샤오핑의 통 큰 대답이었다. (299)

200만 명에 달하는 조선족 동포도 훌륭한 자산이다. 베이징 대 재학 당시 주중일본대사관에서 일하고 있는 일본인 친구를 알게 되었다. 외무고시에 합격하고 일하면서 어학연수를 하던 친구였는데 "한국은 중국에 조선족 동포가 많으니 얼마나 좋냐"며 부러워했다. 한국 기업들이 중국 진출 초기 조선족 동포들의 도움을 받는 것을 보고 그랬을 것이다. 그리고 10년쯤 지나 다시 만났을 때는 "한국인들은 조선족 동포와 사이가 좋지 않은 것 같다. 조선족 동포라는 큰 자원을 왜 잘 활용하지 못하느냐"며 아쉬워했다. (306)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
왜 나는 중국을 공부하는가 - 중국 전문가 김만기 박사의 가슴 뛰는 중국 이야기
김만기 지음 / 다산북스 / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


자가번영 위해 중국 공부하자는 주장, 괜찮다. 대표적 예: 중국통 10만 양병설. 책 안에 이미 있지만 더 도드라지게 하고 싶은 정신은 이웃에게 배우고 함께 평화-번영하려는 오손도손 리더십. 한반도 이사가지 않는 한 중국은 천생이웃. 먼 나라 동경하기 보다 이웃과 잘 지내면 삶은 절로 나아진다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
The Buried Soul : How Humans Invented Death (Paperback)
Timothy Taylor / HarperCollins Publishers / 2008년 7월
평점 :
장바구니담기


Archaeology provides a unique perspective on our human identity, but there is a danger of distortion. Signs of brutality are easier to recognize on a skeleton than signs of love, creaing a danger that we will pay most attention to the grim. But, surprisingly, the distortion is the other way round. We diligently airbrush out the less palatable details of prehistory to construct a pround record of achievement for national museums to present to impressionable school parties. (11)

I have not shied away from making absolute moral judgements about the behaviour of our prehistoric ancestors, whatever religious beliefs and ritual justifications they may have had. The line between unacceptable excuses and culturally validated reasons forms a major focus of my investigation in this book. Examining why, precisely, some cultural communities may develop an apparant need for behaviour like child sacrifice, or descend into a cycle of tit-for-tat massacres--why, in short, they require victimes--may help to prevent such things happening in future. (12)

There is something patronizing about such avoidance. Modern Western academics signal that our civilization is happy to accept, or even glorify, indigenous peoples so long as we only acknowledge those differences that we ourselves can cope with--a packaged exoticism.
Archaeology, like anthropology, seeks to understand the motives of people from alien cultures, and archaeologists find it even easier to suspend judgement because the cultures they study are long gone. But if we refuse to say where we stand on child casrifice among the ancient Inca of Peru, then we cannot complain about similar atrocities in our own era, and this means that we cannot learn from history. (13)

If the Neolithic "collective` tombs projected the idea of sharing and belonging in order to distract attention from the fact that wealth and power were actually becoming more concentrated, then the openly individualistic Beaker burials might reflect the growing confidence of the rich. As in Melanesia, it may have been thought that only the elite had souls that could join the ancestors with their personality intact. The individual identity of the majority was dissolved in death. (26)

The continuing controversy over whether it was early AMHS or Neanderthals who first developed the capacity for burial misses a crucial point. Identifying the first reverential burial is important, because burial is likely to be connected to the existence of religious belief, and the existence of religions belief has implications for intellectual development. But the attractively simple idea that the things archaeologists label `burials` actually provide good evidence for the emergence of religious sensibility among our remote ancestors is logically and fatally flawed. Absence of burial does not prove absence of religion. (35)
......
The absence of regular burial from most of world prehistory may not be a symptom of preservation. It may be a signal that, for most of the time that genus Homo has been on the planet, there was a more obvious way to deal with death. (55)

From this time onward, as I have shown in the discussion of muti killing, some social anthropologists, sensitive to their discipline`s colonialist past, began to deny, ignore the existence of, or generously reinterpret a range of human activities. These were too extreme to be condoned under the banner of amiable cultural diversity, and included clitoridectomy ..., human sacrifice and cannibalism. Arens` thesis was that the label "cannibal" was actually an accusation--a deliberately derogatory, and often imperialist, exercise in name-calling that had no basis in fact. Stories of cannibal kings were libels on happy forest-dwelling tribespeople. (59)

Funerary rites are a powerful way of stressing the ethnic identity of the living--an opportunity for showing outsiders that they are just that, outsiders; the Greeks, the living symbols of pyre burial, were made to be present and to understand when the Callatians were asked to name a price for giving up there reverential funerary cannibalism. To change custom would mean that the Callatian dead would be buried like Greeks--they would become Greek-like in death and the Callatians would, by degrees, lose their ancestors. With them they would then lose their history and their identity. The offer of money to change such customs was, as Darius surely know, particularly offensive as it suggests that honour can be bought and bereavement commodified. (83)

Missionary disapproval probably spurred the abandonment of reverential funerary cannibalism in many places for similar reasons. Nineteenth-century ethnographies record that non-white indigenous people in many parts of the world believed in reincarnation as whites. (84)
...
Cannibalism, from being an unreflective norm of survival and competition, as among chimpanzees today, came to be imbued with certain values and elaborated in certain ways. Elaboration, meaning a correct and complicated way of doing it, implied ever more wrong ways and the latent possibility of creating a total taboo. With the advent of the food-producing revolution we call farming, the taboo came into being and spread through an increasing number of societies--societies that had discovered a new and powerful use of corpses. (85)

Not only is this closer to the truth of her own experience than the idea of a happy volunteer, it is, quite precisely, the psychological effect that those responsible for her death wanted to induce in her. The production of visceral terror in the girl as she is finally tortured to death was a principal aim of the procedure to which she was subjected. This is not described by any commentator on Ibn Fadlan as `sadism`, not because what occurs is not sadistic ... but because these seems no ritual logic in torturing to death a woman whom you may later meet in the afterlife as your hostess when your dead chief invites you to dine with him. Within the metaphysical framework of a `suttee`-type ritual, the precise form of death that the slave-girl suffers is completely unnecessary. (110)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
The Buried Soul: How Humans Invented Death (Paperback)
Timothy Taylor / Beacon Pr / 2005년 8월
평점 :
장바구니담기


강심장 고고학자의 독창적 죽음/임 의식 연구. 진리 없고 다 해석 나름이라는 포스트모던과 그 정치의식(차이니까 판단말고 존중만 하라는 PC제일)의 득세에 반대, 식인풍속 아동희생 마녀재판의 증거를 비판적 독해함! 선사/오늘을 관통하는 극단적 폭력의 작동기제 알아야 차이란 말로 정당화 안 해.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
즐거운 모금, 행복한 기부 - 기부와 모금의 패러다임 전환 : 거래에서 변화로 아름다운재단 기부문화총서 9
제니퍼 맥크리어.제프리 C. 워커.칼 웨버 지음, 송철복 옮김 / 나남출판 / 2015년 12월
평점 :
장바구니담기


기부는 개인적이다. 사회심리학자들은 초등학교 교실에서 수조에 가득 담긴 채 방치된 브라인 쉬림프에 얽힌 이야기를 들려준다. 아이들은 브라인 쉬림프가 한 마리만 살아남을 때까지 서서히 죽어가는 것을 못 본 체한다. 그러다 마지막에 남은 브라인 쉬림프에게 이름을 지어 주고, 사람처럼 여기며 보살피기 시작한다. 비논리적으로 보이지만 이는 인간의 본성이다. 사람은 여러 사람이 아닌 한 사람을 돕고 싶어 한다. 여기엔 큰 가능성이 있다. (47)

"위험에 노출되지 않고 나눔에 대해 이야기하기는 불가능합니다. 자신을 완전히 개방하지 않고 진정 나누는 사람이 되기는 불가능합니다." (58)

"상대와 공유할 수 있는 스토리는 관계를 위한 추천장과 같습니다. 그러나 정말 중요한 것은 우리 프로그램이 만든 변화를 생생하게 보여 줄 수 있는 영향력 있는 스토리입니다. 기부자는 이런 스토리에 가장 관심을 보이기 때문입니다." (71)
......
간츠의 표현에 따르면 "구체적 사건이 초월적 진실로 가는 입구"가 된다. (73)

이 이야기의 요점은 맛있고 만족스러운 돌 수프를 만들면서 특정 기부자에게 많은 것을 요구하지는 않는다는 것이다. 심지어 냇가에서 주운 평범한 돌멩이같이 하찮아 보이는 재료로도 시작할 수 있다. 하지만 많은 사람이 참여하고, 각자가 가진 작지만 의미 있는 무언가를 제공할 때, 놀라운 결과가 나타날 수 있다. 세계적으로 위대한 여러 사회운동이 돌 수프와 같은 방식으로, 즉 많은 사람에게서 소박한 재료를 모아 한 냄비 속에 통합함으로써 성장했다. (97)

나는 죽을 때 완전히 소진된 상태이고 싶다. 열심히 일하는 만큼 더 사랑할 수 있기 때문이다. 나는 삶 그 자체를 위해 크게 기뻐한다. 삶은 잠시 동안의 촛불이 아니다. 삶은 내가 잠깐 동안 붙잡았으며, 미래세대에게 넘겨주기 전에 최대한 밝게 불태우고 싶은 멋진 횃불 같은 것이다. (131)

애착하는지 헌신하는지를 판별하는 한 가지 방법은 특정한 관계가 시간이 흐름에 따라 좁아지느냐 아니면 넓어지느냐를 스스로 물어보는 것이다. 당신은 이전보다 더 많은 것에 대해 이야기하고, 더 많은 아이디어를 공유하며, 더 자유롭게 경험하고, 서로를 더 긍정적으로 밀어붙이며, 서로의 힘을 더 생산적으로 이끌어 낼 수 있는가? 아니면, 시간이 흐르면서 가능성이 줄고 있는가? 후자는 죽어가는 관계의 징후다. 전자는 번성하면서 두 사람을 (그리고 종종 더 많은 사람을) 키우는 관계의 징후다. (120)

따라서 `우리는 그것을 항상 이런 식으로 했다`는 사실이 때로는 변화를 도입해야 할 최상의 이유가 된다. 만약 데비가 아주 오래전부터 연례 자선경매를 위한 모금을 담당했다면, 올해는 행사 두 달 전 그녀를 불러, 모금 대신 맡고 싶은 멋지고 새로운 프로젝트가 있는지를 놓고 격의 없는 대화를 해보자. (142)

이 새로운 스타일의 모금에서 대화의 중심은 돈이 아니다. 대신, 대화의 중심에 하고 있는 일과 만들고자 하는 악단에 대한 이야기가 자리 잡는다. 그 결과, 변화적 기부(transformational giving)--기부자와 수혜자 모두의 학습과 변화, 심리적, 정서적, 정신적 성장을 수반하는 관계 중심의 기부가 나타난다. 변화적 기부는 기부자가 자신의 가치와 목표를 찾아내면서, 자아를 발견하고, 궁극적으로 더 만족할 수 있게 한다. 또한 이를 통해 비영리기관은 새로운 통찰력--목표 달성을 위해 새로운 아이디어와 자원을 적절하게 배치하는 방법, 수용해야 하는 새로운 미션 등--을 갖게 된다. (164)

물론, 기관의 파트너들과 투명하게 의사소통하는 법을 배우는 것은 힘든 일이다. 때로는 당황스럽거나 고통스러울 수 있다. 하지만 대안은 없다. 암암리에 오류나 실수가 없다는 이미지를 부추기며 파트너들로부터 도전이나 비판을 막으려 하면 할수록, 그만큼 더 높은 수준의 불신과 마주칠 수 있다. 반대로, 솔직하게 실수, 불확실성, 무지한 영역에 대해 기꺼이 말할 때, 파트너들은 더 많이 공감하고 협력하거나 도움을 제공한다. 지난 실패사례를 개방하는 것 등의 투명성은 `나`를 `우리`로 변형시켜 팀원의 유대를 강화하고, 미래의 성공으로 가는 길을 닦는다. (169)

이러한 이유로 우리는 첫 만남에서 재정적 요청을 하지 말기를 권한다. 방 안에서 코끼리를 치우는 것으로 대화를 시작하자. 그렇게 하는 가장 좋은 방법은 아예 "오늘은 기부를 요청하지 않을 작정입니다"라고 미리 말하는 것이다. (206)

잠재적 기부자가 당신에게 먼저 요청을 한다면 매우 멋지겠지만, 그런 일은 결코 일어나지 않을 것이다. 그들은 당신이 요청하기를 원한다. 특히 그들의 에너지와 열성이 최고조에 달했을 때 요청받기를 원하는데, 그 시점은 대개 관계에서 상당히 초기에 해당한다. ... 사람들은 헌신하고 싶어 한다. 그러니 걱정은 접어두고, 시간이 무르익으면 `요청`을 하자. 꾸물거리는 것은 도움이 되지 않는다. (226)

잠재적 파트너들이 자신을 스토리의 중요한 일부로 볼 때, `요청`은 수월해진다. 제시받은 아이디어를 납득했기 때문이 아니라, 기관과 파트너가 됨으로써 신나고 뿌듯한 미래를 상상할 수 있기 때문이다. 잠재적 기부자들은 모금가의 인도를 받으면서 그 스토리 속으로 빠져든다. 그리고 강렬하고 끊임없는 스토리 속에서 지원자 역할을 할 수 있도록 돈과 시간과 재능과 에너지를 기부할 것이다. (228)

끝으로, 가장 어려운 조언이 되겠지만, `요청`을 하고 나면 침묵하자. 잠재적 기부자가 권유를 받아들이고, 그 의미에 관해 생각하며, 그것이 미칠 잠재적 영향을 진지하게 검토하도록 내버려 두자. 쓸데없는 잡담이나 더 나쁘게는 사과하는 식의 물러나기("물론 그런 기부를 당신이 편하게 생각하지 않는다는 점도 이해합니다.")로 침묵을 깨고 싶은, 저항하기 힘은 충동을 느낄 수도 있다. 그런 식의 충동에 굴복하지 말자. 그보다는 그냥 침묵하자. (232)

`로빈후드재단`에는 11월에 개최되는 `영웅조찬`이라는 행사가 있다. 이 행사에서는 모금을 하지 않으며, 재단 파트너들에게는 참가비도 받지 않는다. 행사의 목적은 극도의 역경을 극복한 세 명의 스토리를 발표함으로써 빈곤 문제의 해결에 두드러진 업적을 보인 기관 세 곳을 기념하는 것이다. 모두가 알다시피, 그런 이야기들은 다소 고통스럽다. 부모의 학대, 강간, 폭력, 차별, 박탈, 그리고 절망의 이야기가 이어진다. 그러한 삶을 살았던 사람들이 부유한 뉴욕 사람들 앞에서 가슴 아픈 내밀한 이야기와 `로빈후도재단`의 사업이 그들과 같은 수천 명의 사람들에게 어떤 도움을 주었는지를 말하기란 결코 쉬운 일이 아니다. (260)

뉴욕에서 빈곤이 없어지지 않았다는 사실이 우리 사업의 실패를 의미합니까? 전혀 그렇지 않습니다. 우리가 변화시킨 수백만 명의 사람들 때문이지요. `영웅조찬`은 그런 삶을 보고 만질 수 있는 실재로 만듭니다. (260)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo