해와 그녀의 꽃들
루피 카우르 지음, 신현림 옮김 / 박하 / 2018년 4월
평점 :
절판


유명하다는 시집조차도 잘 읽지 않는 편이다.

책을 좋아하지만 시집은 나랑은 안맞는다는 느낌을 줄때가 많아서인지

몇권의 시집을 읽어보고 시집을 잘 안 읽게 되었다.

그렇게 이책을 만났다.

처음 시집이라고 해서 걱정을 조금 하기는 했지만

왠지 꼭 읽어봐야할것만 같은 느낌이 들어서 읽게 되었다.

루피 카우르는 시인이자 일러스트레이터라고 한다.

더 대단한것은 무명이었던 그녀가 자신이 직접 쓴 시집을 자가 출판을 했다는것이다.

내가 읽게 된 책은 그녀의 두번째 시집이다.

여성으로 태어나 겪어야 했던 많은 일들이 담겨 있는 시집,

이런 이야기들을 어떻게 시집으로 만들 생각을 했는지

정말 멋있는 여성이라는 생각이 들었다.

그녀는 이책속에 많은 이야기를 담았다.

여자로 태어나 겪은 차별에 대한 이야기부터 성폭력을 겪고

그 트라우마를 벗어나기 위한 그녀의 몸부림을 매일 글로 써 냈다고 한다.

그런 일들을 겪었다면 숨기고 싶다고 생각하는 사람들이 많을것이다.

그런데 그녀는 살기 위해 그 일을 극복하기 위해 글을 썼다니

그마음이 전해지는것 같아서 답답하고 안타깝고 슬픈 느낌이 들었다.

여자라서 겪어야 했던 많은 일들, 그리고 상상초자 되지 않는 일들,

여자여서 폭력을 당해야 하고 태아 살해 같은 일들이 일어나고

소중히 여겨야할 목숨이 이렇게 아무것도 아닌게 되다니 충격적이었다.

더이상 이 세상에서 이런 일들이 일어나지 않기를....

그녀의 두번째 시집인 해와 그녀의 꽃들을 읽으니

그녀의 첫번째 시집에는 어떤 이야기가 담겨 있는지 궁금해지기 시작했다.

30개 언어로 번역이 되어 출간이 되었을 정도라고 하니 더 궁금하기도 하고

지금 내가 읽은 이책 덕분인지 작가의 다른 책도 궁금해지기 시작했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo