-
-
백만 광년의 고독 속에서 한 줄의 시를 읽다 - 류시화의 하이쿠 읽기
류시화 지음 / 연금술사 / 2014년 6월
평점 :
이 책은 세 줄짜리 짧막한 시를 일컫는 '하이쿠'를 시인 류시화가 문학적 작품성이 뛰어나고 훌륭한 시들을 고르고 골라 해설까지 첨부해 놓은 책이다.
원래 '하이쿠'의 시작과 기원에 대해 많이들 알고 있겠지만, 간략하게 언급하자면.. 원래는 5.7.5자, 열 일곱 자로 정형화된 짤막한 구라고 볼 수 있으나 어느정도의 글자의 갯수나 줄의 형식은 파괴되어 있기도 하며, 이 하이쿠는 일본에서 처음 시작되었다고 한다.
사실 류시화시인의 기존 작품들과 인디언에 대해 쓴 두꺼운 책을 읽어왔기에 그가 선택하고 고른 하이쿠들과 그에 대한 류시화의 해설도 신뢰감 있게 읽을 수 있었던 것 같다.
가끔 보면 난해한 세계관을 내비칠 때가 있는데, 이제는 이마저도 익숙한 느낌이 든다.
이 책은 원래의 정형화된 하이쿠뿐만 아니라 자유로운 형식을 취하는 자유율 하이쿠과 한 줄 짜리 하이쿠도 골고루 선별해서 담고 있다.
저자는 이 책을 쓰기 위해 10여년간 하이쿠에 대한 각종 자료들을 모았다고 한다.
문학에 대해 자주 접해보지 않았거나 시와 친하지 않은 사람들이라면 이 하이쿠 시들에 조금은 당황스러울 수 있고 불편할 수도 있을 것이다.
하지만, 때로는 많은 말보다 짧은 한마디에 함축된 여백의 대화가 더 깊은 울림을 전해주듯이 이 하이쿠들은 우리 삶에서 짧게나마 한편씩 읽어보며 묵상을 하듯 짧은 시간만 내어주면 몇배의 사색을 느낄 수 있도록 해주는 것 같다.
개인적으로는 일본어를 전혀 모르기 때문에 하이쿠 밑에 일본어로 된 원문들이 살짝... 불편하게 느껴지기도 했다.
아마도 이는 일본에서 처음 시작되었다는 일본의 문학 장르라는 선입견과 일본이라는 나라에 갖는 보편적인 정서가 이 불편함에 한 몫을 한 게 아닐가 생각된다.
그러나 일본어를 조금 알더라도, 혹은 전혀 모르더라도, 이 하이쿠를 읽고 감상하고 해설을 함께 읽어보는 즐거움에는 아무런 영향이 없었다.
다만, 지금까지 읽어온 시의 종류들 중에서 가장 함축적이고 짧은데도, 가장 길게 생각해야 하고 때로는 이해력의 부족 때문인지 조금 난해함을 느끼기도 했다.
이제 갓 하이쿠에 대해 조금 폭넓은 양의 작품들을 접한 직후라서 지속적으로 꾸준한 관심을 갖고 자주 접해 보면 이 낯설음과 어렵다는 느낌도 줄어들 것 같다.
문학을 좋아하고 색다르고 다양한 장르의 시종류에 깊은 관심을 갖고 있거나, 일본 문학에 조금이라도 관심이 있는 사람들이라면 이 책을 충분히 재밌고 깊이 있게 읽을 수 있을거라 생각한다.