코다 다이어리 - 나에게 말하지 않는 단어들
베로니크 풀랭 지음, 권선영 옮김 / 애플북스 / 2023년 1월
평점 :
장바구니담기



 

 

들리는 언어와 보이는 언어, 두 세계에 공존하는 코다의 이야기

 

청각장애를 가진 농인 부모의 자녀를 뜻하는 코다로 살아온 베로니크 풀랭 작가의 자전적 소설이다. 앞서 영화로 개봉한 <코다>의 원작소설이기도 한 『코다 다이어리』

 

농인의 자녀로 태어나 어린 시절부터 성인이 되기까지의 성장 과정, 부모님의 스토리와 청각을 잃게 된 과정 등 담담하게 담은 소설이다. 살면서 부모님이 농인이기에 겪은 여러가지 에피소드들이 담겨있다.

 

친구들과 밤새 음악을 크게 켜 놓고 놀거나, 외숙모 또한 농인이었는데 자고 있는 외숙모의 귀에 헤드셋을 씌우고 볼륨을 높이는 등 장난스런 어린 시절을 보내기도 한다.

 

남들과 조금 다르기 때문에 부모님과 함께 다니면 난처한 일도 비일비재하다. 그런 일상 속에서 가끔은 부모를 부정하기도 하지만 부모이고 가족이기에 갈등과 부정의 순간을 갖게되어도 이해와 화해로 일상을 살아가는 이야기에 감정들을 고스란히 느낄 수 있었던 것 같다.. 이해 속에서도 '청각 폭력'이라는 단어가 조금 아프게 느껴지기도 했다. (고요함 속에 말도 아닌 불편한 소리들.....ㅠ) 그리고 부모님이 이야기 할 때는 보다 더 집중력이 필요한 대화가 조금은 피곤하기도 하고 어려운 일이라는 생각이 들었고... 휴... 부모님에게 원망도 있지 않았을까.. 지금의 내가 그런 입장이었다면 아마 매일매일을 원망했을 것 같다. 아마 못 견뎠을지도.....

 

 

농인의 자녀, 코다로 사는 삶이 마냥 부정하고 또 부정하는 마음이 아니라서 다행이라는 생각도 들었고, 여느 사람과 다르지 않은 삶을 살아가는 이들에게 나 역시 편견은 없지만, 그들의 이야기를 조금 더 가까이 이해할 수 있었던 것 같다.

 

 


 

■ 책 속 문장 Pick

 

가끔 사람들이 나에게 엄마의 말을 이해하지 못했으니 통역을 해달라고 부탁한다. 그러면 엄마는 짜증을 낸다. (…) 나는 좀 난처하긴 하지만 엄마 말이 맞다. 사람들은 너무 멍청하다. 우리 부모님을 바라보는 시선들이 과장되어 있다.

사람들은 우리 부모님을 마치 바보 보듯 쳐다본다. 사람들은 부모가 농인이면 끔찍할 것이라 생각한다. 하지만 그렇지 않다.

나는 아니다.

나는 상관없다. 이게 내 삶이고, 나에게는 매우 당연한 일이다.  (p.29)

 

수어는 내가 아는 언어 중에서 가장 꾸밈없고 노골적이다. 농인은 간단하고 직접적이고 적나라하게 표현한다. 많은 수어 동작들은 아름답고 시적이고 감동적이다. 특히 '사랑', '상징', '춤' 같은 단어들이 그렇다. 하지만 성에 관련된 단어에 대해서는 이야기가 다르다. 수어에는 애매함이 없다. 말은 암시한다면 수어는 동작으로 정확하게 표현된다.   (p.82)

 

 


 

 

길지 않은 호흡으로 읽을 수 있는 『코다 다이어리』 .. 영화는 눈물콧물때문에 마스크 여분 필수라던데.. 기회되면 찾아봐야겠다. ㅎ

 

 

 

#코다다이어리 #베로니크풀랭 #애플북스 #영화원작소설 #원작소설 #코다 #영화코다 #아카데미작품상수상작 #도서지원

 

 

* 본 서평은 출판사로부터 도서를 제공받았으나 지극히 주관적인 견해로 작성하였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo