영어만은 꼭 유산으로 물려주자! - 공병호의 영어교육백서
공병호 지음 / 21세기북스 / 2006년 12월
평점 :
품절


이 책을 다 읽고 난 뒤, 한숨을 휴~하고 내쉬자 남편이 한소리를 한다.

" 왜? 이제 영어 공부 좀 해야겠단 생각이 들어?"

약간 빈정거리는 듯한 말투에 괜히 속도 상하고, 내가 너무 아이들을 시대적 흐름을 파악하지 못한 채 무지하게 키우고 있었던 것이 아닌가 스스로 자괴감이 들기도 한다. 

사실은 공병호 박사가  '풍선이론' 즉 외국어에 대한 집중적인 학습이 모국어의 성장을 방해할 수 있다는 주장을 펼쳐온 조기 영어 교육을 반대하는 사람들의 이론을 반박하면서 조기 영어 교육을 강조하는 시작부터 마음이 편치 않았다.

왜냐하면 조기 영어 교육을 반대하는 사람 중의 한 명이 바로 나이기 때문이다.

 

초등학교 3학년이 된 딸과 초등학교 1학년 아들을 둔 엄마로서,

주위 대부분의 엄마들이 '영어에 참으로 열심'이 뒷바라지 하는 모습을 보면서 그에 대한 반발인지,

아니면 우리 아이들은 그렇게 키우지 않아도 잘 해내리라는 막연한 기대감 때문인지,

영어 공부를 애써 일찍 시키고 싶지 않다는 굳은 의지와 확신까지 품고 있었다.

그래서 그 흔한 학습지 하나 시키지 않다가 3학년 과정에 영어가 있으니 몇 달 전에야 홈스쿨을 시작한 것이다.

 

그런데,,,치밀한 분석과 명쾌한 논리로 경제흐름을 진단하고, 삶의 성공 전략을 전파해 온 공병호 박사의 영어 교육론을 보면 내가 얼마나 현명하지 못하고 무책임한 엄마였는가를 새삼 깨닫게 된다.

솔직히 첫장을 읽고는 영어를 배우는 데는 결정적 시기가 있고, 영어의 바다에 빠뜨려서 스스로 하고자 하는 의욕과 환경적 노출이 절대적으로 필요하다는 그의 의견에 '뭐야? 그럼 전부 해외 유학이나 연수를 보내란 얘기야?'라는 삐딱한 반발심과 거부감으로 씩씩거리며 책장을 넘겼다.

 

하지만 그가 말하고자 하는 진의는 책의 3분의 2를 넘긴 2부에서 영어 공교육이 안고 있는 문제점을 지적하면서 그 대안점을 조목조목 제시할 때부터 강하게 드러났다.

사교육비의 태반이 영어에 투자되고 있는 실정 속에서, 같은 비용으로 최대의 효과를 올리기 위해서 각 개인이 어떤 현명한 취사 선택을 해야 하는지 올바른 정보와 지식을 제공해 주려고 함을 읽게 된 것이다.

더불어 내 아이들의 영어 교육만은 '천천히'라며 마치 대단한 주관을 가진 엄마인냥 고집스레 지켜왔던 내 생각도 사실은 나의 게으름을 감추기 위한 변명이었지 신념은 아님을 스스로 인정하기에 이르렀다는.....ㅠㅠ

 

총 2부로 구성된 본문은 영어는 몇 살부터 어떻게 가르쳐야 하는지, 외국 아이들은 어떻게 영어를 공부하는지, 같은 돈으로 최고의 효과를 보는 영어 교육은 어떤 것인지, 영어 잘하는 아이들은 어떻게 공부했는지 등 영어의 사교육으로 허리가 휘청거리는 한국의 엄마들이 궁금해 하고 솔깃해 할 실전적 내용들로 꽉 차 있다.

특히 '4장.영어 잘하는 아이들은 이렇게 공부했다'는 초등학생, 중학생, 고등학생,대학생을 위한 제언을 각각 따로 싣고 있어 해당 학생들이나 부모들이 읽으면 바로 적용할 수 있어 크게 도움되는 부분이다.

고등학생을 위한 제언 중 영자 신문과 영어 뉴스를 보도록 권하면서, 왜 그렇게 하면 좋은지를 구체적인 예를 들어 '아~그렇구나!'라는 반응을 유도한 것이 좋은 일례이다.

 

하루에도 수없이 쏟아지는 영어 책들!!!

영어라면 아이보다 먼저 주눅이 들고,

영어 자막의 만화 비디오를 함께 보면서도 해설을 물어보면 등줄기가 싸늘해지는 엄마.

'언어 습득은 아이들  스스로의 의지로 해결할 수 있는 문제가 아니며,

부모의 전략적인 의사결정과 적시에 이루어지는 전폭적이고 체계적인 지원에 상당 부분 의존한다.'는 공병호 박사의 일침!

이 모두가 얼마나 영어가 중요한지를 단적으로 말해 주는 것이며, 한 세대가 경험한 착오를 자식에게만은 유산으로 물려주지 않겠다는 강한 의지의 표현인가를 알 수 있다.

 

당장 오늘부터  영어를 자연스럽게 익히고 받아들이게 할 요량으로,

두 아이를 옆에 앉히고는 영어 동화책을 펼쳐 들었다.

간혹 모르는 단어가 나와서 한 줄밖에 없는 문장을 해석하는데도 애를 먹긴 했지만,

엄마인 나의 자존심을 과감히 떨쳐버리는 순간 내 아이들은 영어 환경 속으로 한 걸음 더 빠져 들게 되겠지? 후후~~

 

자신의 강한 견해보다는 지나치게 많은 사례 중심으로 영어의 필요성을 말한 것은 누구나 한 번쯤 영어 공부를 하면서 접해 본 '뻔한 소리'인데, 저명인사의 입을 통해 다시 한 번 듣게 되는 것 같아 식상하고 거부감이 드는 것도 사실이다.

그렇더라도 그가 첫머리에서 말한 대로 이 책을 덮는 순간 아이들의 영어 교육을 위해 '나는 무엇을 해야 할 것인가', '우리 가족은 무엇을 해야 할 것인가' 어렴풋이 전략을 세우게 된다.

설령 작심삼일이 될지라도 일단 영어 동화책 한 권을 읽어 주는 실천을 하지 않았는가 말이다.ㅋㅋㅋ

 

*****수정이 필요한 부분*****

*32쪽: 19  혈액에----> 혈액이

*68쪽 : 2  네덜란드어----> 영어 (문맥상 반드시 수정 필요!)

*202쪽: 2  평가 결과가----> 결과를

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo