-
-
반쪼가리 자작 ㅣ 민음사 세계문학전집 241
이탈로 칼비노 지음, 이현경 옮김 / 민음사 / 2010년 2월
평점 :

17세기 터키와의 전쟁에 참전했던 메다르도는 세상물정도
모르는 순진한 젊은이였다. 그는 무모하게 대포도 쏠 줄도 모르면서 터키인의 대포에 뛰어들어 몸이 반으로 갈라지는 대참사를 겪는다. 놀랍게도
그에게 유일하게 남겨진 반쪽 몸뚱이는 온전하여 목숨만은 부지할 수 있었다. 참혹한 죽음의 문턱에서 강인한 생명력을 발휘한 메다르도는 검은 망토를
휘감고 '반쪼가리 자작'이 되어 귀향한다. 오로지 반쪽으로만 세상을 보고 이해하게 된 메다르도는 악한 내면만 남게 되고 눈에 띄는 모든 생명체를
반쪽을 내는 등의 온갖 악행을 저지른다.
반쪼가리 자작은 이탈리아 환상문학을 대표하는 소설로 도덕적으로 분열되고
상처받은 현대인들을 표현한다. 반쪽이 된 불완전한 인간, 그를 둘러싼 주변 인물을 통해 가혹한 현대사회의 모순과 선악으로 모호하게 나뉘어진
인간상에 대해 다수의 것들을 시시한다.
처음 접한 칼비노의 작품 '반쪼가리 자작'은 한
편의 잔혹 동화를 보는 듯하다. 포탄을 맞아 반쪽의 인간으로 생명을 지탱할 수 있다는 자체가 독특한 발상으로 다가왔다. 환상적인 동화적 기법으로
창출된 메다르도, 선과 악이 나뉜 각각의 상반되는 작중인물을 통해 저자가 전달하려던 것은 무엇이었을까? 객관적인 시각으로 현실을 바라보고
포용하는 능력이었을까?
반쪼가리
자작을 통해 나는 자아의 충돌로 고뇌하는 그를 만났다. 복수심이나 분노의 감정 같은 것도 아닌, 그거 망연스러운 자기 상실감 속에서 바닥 모를
절망감만 짓씹고 있는 그가 비통한 표정을 감추기 위해 가면을 쓰고 있었다. 짐짓 스스로를 부인하며, 억압하는 그는 희극배우처럼 의연할 정도로
태연하게 연기한다. 겉으로는 웃고 있지만, 모든 것이 완벽하리 만큼 성공적이라고 자부하지만, 그의 영혼을 울고 있었다. 끝나지 않는 연극의
비극적 종말을 암시하는 그의 독백은 형언할 수 없는 자기모멸감으로 다가온다. 낙망의 그림자가 고개를 쳐들고 심장은 터져 버릴 듯이 파도를 치고
있었다. 그는 분에 못 이겨 피눈물을 쏟았다. 그 속에서 그의 영혼은 한 송이 꽃처럼 다시 피어난다.
"그렇게 해서 모든 사람들이 둔감해서 모르고 있는 자신들의 완전성에서 벗어날 수 있는 거야. 나는 완전해. 그리고 내게는 모든 것들이 공기처럼 자연스럽고 막연하고 어리석어 보여. 나는 모든 것을 볼 수 이싸고 믿었는데 그건 껍질에 지나지 않았어. 우연이 네가 반쪽이 된다면 난 너를 축하하겠다. 얘야, 넌 온전한 두뇌들이 아는 일반적인 지식 외에 사실들을 알게 될 거야. 너는 너 자신과 세계의 반쪽을 잃어버리겠지만 나머지 반쪽은 더욱 깊고 값어치 있는 수천 가지 모습이 될 수 있지. 그리고 너는 모든 것을 반쪽으로 만들고 너의 이미지에 맞춰 파괴해 버리고 싶을 거야. 아름다움과 지혜와 정당성은 바로 조각난 것들 속에만 있으니까." - p.60
|