마르코 폴로의 모험
러셀 프리드먼 지음, 배그램 이바툴린 그림, 강미경 옮김 / 두레아이들 / 2008년 1월
평점 :
구판절판


처음 책을 봤을 때 고급재질의 양장제본이 눈에 들어왔다.
요즘은 떡제본이 많아서 이런 제본이 더 가치있게 느껴진다. 물론 단가가 올라가는 흠이 있지만.. 

마르코폴로와 동방견문록에 관한 내용의 책이다.
그림책으로 이렇게 쉽고 적당한, 그러면서도 충분한 흥미유발, 모험유발을 일으키는 책인 것 같다.
어렵지 않아서 아이들에게 세계사 들어가기 전이나 세계지리에 관한 쉬운 접근을 도와줄 수 있을 것 같다.
삽화는 당시 상황을 여러 번역본에서 다양하게 가져와서 보는 재미가 있다.
단! 칭기스칸의 시대 즉 몽골제국시대에 중국이란 나라표기가 왔다갔다해서 이런 부분은 분명히 명시할 필요가 있지 않을까 하는 생각이 들었다. 분명 몽골과 중국은 다르니.. 물론 작가가 미국인이어서 동방쪽의 역사를-중국이 여러 소수민족을 자기네 역사로 만들어 버리는 상황- 완전히 이해하지 못하지 않았나 싶기도 하다.

마르코가 몽골어와 터키어에 능통하고 중국어는 모른다는 부분에서-이 부분때문에 다른 학자들은 마르코가 실제로 중국에 가지 않고 지어냈다는 주장을 한다고 함- 당연하다는 생각을 한다.
그 당시는 몽골시대였고-우리나라도 몽골어가 유행이었으니- 우랄알타이계인 몽골어,터키어와 중국어와는 문장구조와 어휘사용의 차이가 난다고하니 당연하다고 생각한다.
이 책에서는 마르코가 사실위주로만 상세히 묘사한 부분과 과장된 자신의 모험담, 학자들의 서로 다른 주장, 필사와 번역 과정에서의 서로 다른 판본등에 대한 내용을 간단히 설명해 준다.

이 책은 동방견문록, 마르코폴로, 칭기스칸에 대한 더 큰 궁금증은 충분히 갖게 하는 것 같다.
그리고 몽골에 대해서 최초의 국제 우편체계, 종이돈의 사용, 쿠발라이 칸이 수천 곳에 공립학교를 세워 가난한 농부의 자식까지 기초교육을 제공했다는 사실이 나또한 정말 놀라웠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo