댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

When my wife went in the hospital for surgery, a rule prohibited children under 12

from visiting patients.

Our 11-year-old seemed to understand, but our six-year-old took the restriction very hard.

We discovered why she was so unusually upset when we heard her talking to

her mother on the phone.

As she said good-by, she tearfully said;

"I'll see you when I'm 12, Mom!"

 



아내가 수술을 받기 위해 병원에 입원했는데, 그 병원규칙은 12세 미만 어린이가

환자를 방문하는것을 금지하고 있었다.

11 살짜리는 그 규정을 이해하는 것으로 보였으나 여섯 살짜리는 그 금지 규정을

무척 충격적으로 받아들였다.

어째서 그토록 심하게 충격적으로 받아들이는가를 깨닫게 된 것은 그 아이와

엄마의 전화 통화를 엿듣고 나서였다.

통화를 끝내면서 딸아이는 눈물을 글썽이면서 말하는 것이었다.

"엄마, 그럼 내가 열두 살이 되면 만나요!"


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Two lawyers entered a diner and ordered two glasses of beer.

Then they took out sandwiches from their briefcases and started to eat.

The owner, incensed at what the two men were doing, marched over

and told them, "You can't eat your own sandwiches here!"

The two lawyers looked at each other, shrugged their shoulders

and then exchanged sandwiches.

 

전문해석:


식당에 들어온 두 변호사가 맥주만 두 잔을 주문했다.

그리고는 각자의 서류가방에서 샌드위치를 꺼내더니 먹기 시작했다.

이것을 보고 잔뜩 화가 난 식당 주인은 성큼성큼 다가가서

"여기서는 자기가 가지고 온 샌드위치를 먹어서는 안 됩니다!"라고 했다.

그러자 두 변호사는 서로를 흘깃 쳐다보더니 어깨를 으쓱하고 나서

상대방과 샌드위치를 서로 교환하는 것이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기