댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

Is there a gas station around here?
I‘m not sure. You‘d better ask someone else.
Sorry to bother you.
No problem. Sorry I can‘t help you.
Dialogue 413Is there a souvenir shop near here?
Yes. Just right around the corner.
Do they have post cards of Seoul?
I think so. They should have all kinds of things aboutSeoul or Korea.
Dialogue 414Is there a good restaurant in Pohang?
Yes, but you have to walk quite a way.
How far is it?
It‘s about ten minutes from here on foot, or take busforty-five and get off after two stops.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

4 미국인 친구집에서 파티가 열렸다. 그곳에 도착했을 때 초대된 사람의 대부분이낯선 사람이라면?
a) 초대된 사람들에게 내가 직접 자신을 소개한다.
b) 주인이 나를 소개시킬 때까지 잠시 기다린다.
c) 초대된 사람들이 나에게 와서 소개할 때까지 잠시 기다린다.
d) 아는 사람이 있으면 그와 얘기를 나눈다.
4 주인은 초대한 사람을 서로 소개시켜 주어야 하는 중요한 역할을 가지고 있다.
하지만 주인이 다른 일로 바쁘다면 당분간 아는 사람과 얘기를 나누고 있는 것도 한가지 방법이고, 비공식 모임이라면 주위에서 마주치는 사람과 직접 인사를 나누어도무방하다. 비공식 모임에서는 초대된 모든 사람과 일일이 소개를 주고 받지 못하는경우도 종종 있다. 미국의 파티는 모든 행동이 우리처럼 공동의 개념 (함께 노래를 부른다든지)으로 이루어 지지 않고 각각의 개념으로 이루어 지고 있다는 사실도 기억해야 한다.
정답은 c)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Let‘s be adults. I don‘t want to spoil our love.
This is as far as i could let you go.
I would like to hold your melons in my hands.
I will not have you toying me around.
How can you tell such a joke with a straight face?
She‘s getting too serious.
We are already too deeply involved.
Don‘t go too far, or you‘ll soon be in a jam.
It broke her heart.
Are you a man or a mouse?
What do you take me for?
You men are all alike.
A man is a man, you know.
That‘s what a man would do.
I hate you!
I despise you!
You‘re fooling me!
She hangs on to me too much.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo