그린살인사건 동서 미스터리 북스 16
S.S. 반 다인 지음, 안동림 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2003년 1월
평점 :
품절


각종 현학 취미와 난해한 인용구, 번역하기 매우 힘들었을 것만같은 읽기 싫어지는 요소들에도 불구하고, 번스 시리즈의 본질은 '열혈'이라는 것을 다시한번 일깨워주는 시리즈 최고의 걸작. 그린 씨 가문이라는 사건 무대의 설정으로부터 끔찍한 비극의 전말을 예감하는 그의 일장 연설이야말로 피가 끓는 불타오름을 선사해 주었다. 친구 매컴과 벌이는 두뇌 대결(물론 번스가 이기게 되어 있지만), 연쇄 살인으로 사건의 국면이 바뀌면서 고조된 긴장감이 막판 자동차 추격씬으로 끝나고 나면 본격 추리의 재미란 바로 이런 거군, 하는 찬탄이 나오게 된다. (늘 그렇듯 범인을 예상하기는 그다지 어렵지 않다. 범죄 심리나 동기는 기상천외하지만.)

번역도 끔찍하게 잘 되었는데 이유인 즉슨 번스의 장광설이 적절하게 잘 안 쓰는 현학적 단어로 잘 대체되어 제3자인 나도 매컴이 느끼는 것과 같은 짜증을 유발하게 디자인되었기 때문이다. 그런데, 번역자가 <이한장의 명반>의 안동림 선생님이라는데, 어째서 베토벤의 '운명'을 바단조라고 해버리는 실수를 해버린 걸까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo