김영철·타일러의 진짜 미국식 영어 2 - 하루 5분 국민 영어과외 김영철.타일러의 진짜 미국식 영어 2
김영철.타일러 라쉬 지음 / 위즈덤하우스 / 2018년 5월
평점 :
장바구니담기


 

항상 영어에 대한 목마름이 있어서 학교를 졸업한지 오랜 시간이 흘렀는데도 불구하고 생활영어를 다룬 책을 많이 봤다. 패턴으로 되거나, 사용 빈도가 많은 랭킹 순서 또는 미드에서 많이 나오는 표현 위주의 책들에 익숙해지다보니깐 외국으로 여행을 가거나, 외국인을 만날때 늘 사용하는 어휘나 표현을 사용했다. 어느 순간 기본적인 대화를 하고, 그럭저럭 어려움이 없어서 영어는 더 하지 않아도 괜찮겠다고 생각했었는데, 우연히 <진짜 미국식 영어> 방송을 듣고 깔끔한 표현에 신선한 충격을 받아서 『김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어2』에 관심이 갔다.


사실 방송도 괜찮았지만 책구성이 너무 마음에 들었고, 이 책의 가장 큰 장점이라고 생각이 들었다. 오른쪽 페이지에는 한국어 표현이 나오고, 김영철이 영어로 번역한 것이 나고, 타일러가 틀린 부분에 대한 또는 좀더 더 좋은 표현, 자연스러운 표현에 대한 힌트를 준다. 뒷장에 정확한 미국식 표현, 자연스러운 표현을 알려준다. 응용할 부분 또는 팁도 추가된다.


이 구성을 통해 처음에 한국어를 보고 나도 영어로 생각해보고 김영철과 같은 표현을 사용하는 것에 나도모르게 빵터졌다. 김영철이 표현한 부분이 콩글리쉬나, 한국식 마인드로 접근한 영어표현, 생각을 많이해서 표현하다보니 자연스럽지 못하거나, 군더더기가 붙는데 내가 이런식의 영어를 해왔구나라는 생각을 하게되었다. 내가 실수했던 것들이 무엇인지 알게되었다. 그리고, 내가 생각을 하고 나서 정확한 표현을 알게되는 과정을 통해서 더 정확한 표현이 인지되는 것 같아서 도움이 많이 되는 구성이라는 생각을 했다.   


실제 예로, 여행지 식당에서 요리에 뭐가 들어가는지 궁금한 경우가 많아서 물어볼때가 많아서 자주 하는 말인데, 나는 더 심플한 다른 표현을 썼지만 이 책을 보면서 자연스러운 표현이라는 것을 알았다. 김영철은 "What is the main ingredient?" 라고 물었는데, 이 표현을 보면서 맞는 표현 아닌가? 라고 생각했는데, 이 표현은 주재료가 뭔지 묻는 것이라서 다른 대답을 듣게 된다고 한다. "What's in it?" 정말 깔끔한 표현이면서 자연스러운 표현이라서 이런 생생한 표현을 배우는 것이 필요하다는 생각이 들었다.


표현은 식당, 길거리, 회사, 학교, 여행지 등 다양한 곳에서 사용할 수 있는 표현들이고 내용도 두루뭉술한 것이 아닌, "와서 밥 먹고 가세요, 건너가서 타세요, 김밥이 아직 안나왔어요" 등 구체적인 표현과 생생하게 살아있는 표현들을 담고 있다.


『김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어2』의 장점 중에 다른 하나는 <복습하기> 코너에서 다시 한번 복습할 수 있게 구성되어 있다. 15개씩 한국어 표현이 나오고, 뒷장에 영어 표현이 있어서 한 눈에 다시 복습하기 좋다. 


이 책이 2편(151 ~ 300)이라서 1편(1 ~ 150)을 구입하고 싶다는 생각을 했고, 팟캐스트는 300 이후의 표현을 다루고 있어서 3편도 나오지 않을까 하는 생각이 들었다.나온다면 3편도 구입하고 싶은 생각이 든다. 하루 5분 투자로 살아있는 영어표현을 배울 수 있어서 좋은 책이라 생각이 들고 추천을 하고 싶다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo