새로운 인생 민음사 세계문학전집 134
오르한 파묵 지음, 이난아 옮김 / 민음사 / 2006년 11월
평점 :
장바구니담기


 

새로운 인생이란 무엇일까요. 제2, 제3의 전성기를 말하는 것일까요. 아니면 죽다 살아난 사람에게 쓰는 말일 까요. 인생은 한 번 뿐이란 말을 생각해보면 인간이 태어났을 때를 새로운 인생이라고 말하는 것 같기도 하고, 어쩌면 죽은 후의 세계를 새로운 인생이라고 하는 것일지도 모르겠네요. 책 제목만 봐서는 새로운 인생이 무엇인지 알 수가 없습니다.

" 어느날 책 한 권을 읽었다, 그리고 나의 인생은 송두리째 바뀌었다. "

(내용과 상관없이 여기서 한 마디 하고 싶네요. 이 문장에서 '한 권의 책'이란 표현을 쓰는데 이 표현이 영어 번역체라는 것은 알고 계시나요?, 마치 "물 한 잔만 줘"를 "한 잔의 물을 줘"로 바꿔쓰는 것과 똑같은 것인데, 자연스럽게 들려서 그냥 읽으시는 것 같더군요. 뭐 역자가 책을 강조하기 위해서 일부러 이렇게 썼을지도 모르지만, 한국어는 바르게 씁시다.)

책은 이렇게 시작됩니다. 어쩌면 이 책을 다 읽은 후에는 나도 새로운 인생을 시작할 수 있을 것이라는 기대를 품고 책을 읽기 시작했습니다. 이 책의 분위기는, 아니 분위기 까지는 아니더라도 전개방식 같은 겄은 파울로 코엘료의 '연금술사'와 비슷합니다. '연금술사'는 베스트 셀러로 많은 분들이 읽어 보셨으리라 믿습니다. 제 믿음이 맞다면 여러분은 주인공이 여행을 떠난 다는 점이 같다는 것을 알 수 있습니다. 연금술사에서는 최고의 보물을 찾기위해 여행을 떠나죠. '새로운 인생'의 오스만도 보물을 찾을까요? 뚜렷한 목적없이 떠나는 오스만이지만, 아마도 보물을 찾는다면 아주 큰 보물이 될 것 같습니다. 하지만 내용은 그렇지 않더군요. 버스에서 사고가 나면 좋아하는 그의 모습은 이해하기 힘들었습니다. 새로운 인생이라는 것이 죽은 사람의 지갑을 훔치고 명의를 빌리는 것을 아닐것입니다. 인생은 무엇인가? 시간이다. 시간은 무엇인가? 사고다. 그렇다면 사고는 무엇인가? 인생이다. 책은 개인의 인생에 관한 문제 뿐만아니라 터키 사회의 전반적인 문제들도 지적하고 있습니다. 터키라는 나라는 유럽과 중동의 사이에 있는 것으로 유명하죠. 그리고 우리들이 보는 터키는 두 문화가 공존해서 아름다운 새로운 문화를 만들어 내는 곳이라고 생각합니다. 하지만 실체는 그러하지 못했나봅니다. 책에서는 서양문화에 물들어가는 터키의 현실을 아타까운 모습으로 바라보는 작가의 얼굴이 나타납니다. 우리나라가 한국전쟁을 겪고 미국의 지원을 받으면서 한국적인 모습을 많이 잃은 것이 생각나더군요. 동양 사회에서 전반적으로 나타나는 이 모습은 터키와 우리나라가 같은 동양 문화권이라는 것을 느끼게 했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo