죄와 벌 1 민음사 세계문학전집 284
표도르 도스토예프스키 지음, 김연경 옮김 / 민음사 / 2012년 3월
평점 :
장바구니담기


가장 원문에 가깝게 번역했다. 우리나라 독자한테 익숙한 단어로 바꾸는 의역을 거의 안 했다. 다른 번역본보다 읽기에 수월하지 않을 수는 있어도, 작가 원문의 말장난까지 번역으로 이해하려면 민음사 김연경 번역본을 읽을 수밖에 없다. 다른 번역본의 오역까지 바로잡았다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo