처음 처음 | 이전 이전 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 |다음 다음 | 마지막 마지막
버킷리스트 20 - 운명을 바꾸는 종이 위의 기적 버킷리스트 시리즈 20
강문석 외 지음, 김태광(김도사) 외 기획 / 위닝북스 / 2019년 8월
평점 :
절판


오래전 방영했던 여인의 향기라는 드라마에서 처음으로 버킷리스트라는 단어를 접했다. 시한부를 선고받은 여주인공이 죽기 전에 꼭 해보고 싶은 것들을 작성하여 하나하나 이루어가는 내용이었는데 그 이후로부터 버킷리스트가 유행했던 것 같다.

드라마 내용이 꽤나 기억에 남았지만 실제로 내가 버킷리스트를 작성해 본 적은 없었다. 막연히 버킷리스트를 적어봐야지 하고 생각만 하다가 미루고만 있던 차에 이 책을 접하게 되었다.

이 책은 한국책쓰기성공학코칭협회, 일명 <한책협>의 대표인 김태광 작가에게 책쓰기 수업을 수강한 12인이 버킷리스트를 작성하고 그 꿈을 이루어가는 과정을 담았다. 처음에는 모든 분들의 버킷리스트에 한책협과 김태광 작가의 이름이 공통적으로 등장하여 의아했고 한책협이 무슨 단체인가 궁금하여 직접 찾아보기도 했는데, 글쓰기 특강을 통해 작가의 꿈을 이루고 싶은 사람들을 김도사로 불리는 김태광 작가 겸 대표가 도와주는 협회인 것 같다. 이 협회에서 특강을 받은 사람들이 꾸준히 버킷리스트 책을 내어 현재 버킷리스트 20편까지 책이 출간된 것으로 보인다. , 12인의 공통된 버킷리스트는 베스트셀러 작가가 되는 것인데 이 책이 아마 이들이 버킷리스트로 가는 과정 중의 하나가 아닌가 싶다.

12인의 버킷리스트를 읽으니 공통점이 많이 보인다. 그중 하나가 경제적인 자유이다. 경제적인 자유가 곧 시간의 자유를 이끌고 또한 이들의 다른 버킷리스트를 이루는데 큰 역할을 하기 때문이다. 여행 또한 거의 대부분의 버킷리스트에 있었다. 한 가지 주목할 점은 구체적인 것은 다르지만 모두 자신의 정신적, 경제적 능력을 바탕으로 다른 사람들에게 도움을 주는 것을 목표로 하고 있다는 점이다.

여행, 경제적인 자유, 그리고 자신의 이름을 내건 책을 출간한 베스트셀러 작가, 사회에의 공헌... 아마 이 책의 주인공들뿐만 아니라 대부분의 사람들이 열망하는 버킷리스트일 것이다. 결과의 차이는 열망의 정도와 더불어 실천의 차이가 아닐까. 이 책 속의 주인공들은 때로는 아픈 과거를 고백하기도 하고 때로는 과거의 실패에서 얻은 소중한 경험을 발판삼아 자신만의 버킷리스트를 실천하기 위해 더욱 열심히 노력하고 있다.

나 또한 다른 사람들의 버킷리스트를 읽으면서 마음속 깊이 묵혀두었던 꿈을 다시 펼쳐보게 되었다. 버킷리스트를 작성하고 싶지만 꿈이 없어서 혹은 잊고 있어서 실천하지 못했던 많은 사람들, 특히 작가를 꿈꾸는 사람들이 읽으면 힘이 될 수 있는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
BOOK 소믈리에가 권하는 맛있는 책 - 좋은 책을 고르는 12가지 비법
박균호 지음 / 바이북스 / 2019년 7월
평점 :
장바구니담기


소믈리에는 고객들에게 음식과 어울리는 와인을 추천해주고 서비스하는 사람을 뜻한다. 그런 소믈리에가 책과 만나서 북 소믈리에가 되었다. 책은 읽고 싶으나 막상 어떤 책을 읽으면 좋을지 모르는 초보 독서가들을 위해 와인을 추천해주는 소믈리에처럼 독자의 상황과 흥미에 맞는 책을 추천하고 소개해주는 책이 바로 이 책이다.

이 책의 저자는 오랜 기간 중등학교 영어교사로 지내며 고전, 인문, 소설 등 다양한 분야의 책을 읽고 펴냈으며 칼럼니스트로도 활동한 책 전문가다. 1980년대에 발간된 오래된 책부터 최근 발간된 책까지 우리가 그냥 지나쳤을 보석같은 책들을 낱낱이 소개한다. 단순히 책만 소개하는 것이 아니라 분야 별로 책을 소개하기도 하고, 우리가 익히 잘 아는 고 장영희 교수나 알랭 드 보통 책 번역으로 유명한 정영목 번역가 등을 소개하여 책에 대한 정보를 한층 배가시킨다.

누구나 한 번 쯤은 읽었을 삼국지는 워낙 종류도 많은데, 이문열 삼국지부터 시작해서 고우영 삼국지까지 다양한 번역가에 의한 삼국지의 정보를 열거하고 있어서 한 눈에 독자에게 삼국지 전반에 대한 정보를 제공하고 비교 가능하게 하다. 또한, 고전의 중요성을 강조하며 출판사별 전집 특징과 고전을 읽는 방법을 소개하고 있는데, 특히 번역서와 원서를 같이 읽어보라는 조언에 공감한다. 원어 그대로의 느낌을 아무리 충만한 번역이라도 살리지 못하는 경우도 있기 때문이다.

책의 맨 뒤에는 책 전반에 걸쳐 소개한 모든 책들의 목록을 한눈에 알기 쉽게 모아놓았다. 또한 영어공부를 위한 책도 언급하고 있어서 눈여겨 볼 만하다. 이 책에서 소개한 책들을 읽어본 적이 있거나 소장하고 있을 때 나도 좋은 책을 읽었다는 희열을 느꼈다. 특히 <오래된 미래>나 소개된 고전의 경우 다시 읽어보고 싶다는 생각이 들었다.
집에는 전시하듯 쌓여는 있지만 두껍거나 어려워보여 아직 손대지 못한 책들도 많다. 하지만 그 책들의 진가를 알고나니 오래간만에 책장 파먹기를 하고 싶은 기분이 들었다. 책을 읽고는 싶지만 어떤 책이 나와 맞는 책인지, 어떤 책이 양서인지 분별할 수 없을 때, 이 책을 가이드삼아 책을 골라보면 어떨까?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 |다음 다음 | 마지막 마지막