-
-
나는 언어교환으로 어학연수한다 - 대한민국 안방에서 세계를 경험한 한 남자의 이야기
신명근 지음 / 렛츠북 / 2016년 2월
평점 :
품절
언어 습득에 대한 학습법, 특히 우리나라는 영어에 대한 학습법이 참 다양하다.
조금 더 쉽게, 조금 더 빠르게 배울 수 있다고 주장하는 학습법들이 넘쳐난다.
하지만 과연 언어를 배우는 쉬운 길이 있을까?
꼭 언어가 아니어도 된다. 인생을 살아가며 쉽게 배워지는 것들이 있던가?
아닐 것이다. 신은 인간을 평등하게 만들었다.
물론 사람마다 잘하는 것에는 차이가 있겠지만, 어느 누구도 아무 노력없이 재능만을 누리는 이는 없다. 가진 재능을 꽃피우기 위해 수많은 노력이 있은 다음에야 그것을 누릴 권리가 주어지는 것이다.
“외국어를 잘 하는 것은 참 매력적인 일입니다. 외국어를 유창하게 말하는 것 자체가 멋있어 보이기도 하지만 외국어를 잘하게 됨으로써 기존의 세계와는 다른 새로운 세계가 눈 앞에 옆쳐지기 때문입니다. 특히 영어의 경우에는 더욱 그렇습니다. 영어를 구사함으로써 미국이나 영국 등 영어권 나라들의 세계를 이해할 수 있기도 하지만, 영어가 사실상 세계 공용어이다시피 하다 보니 영어권 국가의 사람들뿐 아니라 세계의 수많은 나라의 사람들과도 소통할 수 있게 되는 것입니다.” - P. 5.
우리나라 사람들만큼 영어에 대한 갈증을 가진 이들이 있을까?
또 우리나라 사람들만큼 영어에 대한 콤플렉스가 강한 국민이 있을까?
왜 모든 국민이 영어에 미쳐 살아가야만 하는 것일까?
영어를 전혀 못해도 살아가는 데에는 큰 불편함이 없는데 왜 나라까지 나서서 영어를 강요하는 것일까?
유치원부터 대학교까지, 그리고 직장생활을 하는 도중에도 우리는 영어의 늪에서 빠져나오지 못한다. 힘을 주면 줄수록 더욱 빠져드는 늪.
과연 모든 국민이 영어를 해야만 할까? 꼭 필요한 이들만, 필요성을 느끼는 이들만 배우면 안되는 것일까?
“이처럼 언어교환 친구들을 통해 또 다른 세계를 바라볼 수 있었던 것은 언어교환만이 가지는 큰 매력이었습니다. 그것은 대한민국에서 만 30년을 살며 책으로만 다른 세계를 접해왔던 저의 좁은 시야를 넓혀주는 계기가 되었고, 바로 이러한 언어교환의 특징은 영어 실력 향상이라는 강한 동기와 함께 제가 언어교환을 계속할 수 있게 해준 원동력이 되었습니다.” - P. 222.
<나는 언어교환으로 어학연수한다 – 대한민국 안방에서 세계를 경험한 한 남자의 이야기>는 최고 일류대학을 나왔음에도 불구하고 20대 후반까지 영어의 다양한 학습법의 늪에 빠져 허우적대다가 언어교환이라는 영어학습 방법을 통해 깊이있는 주제까지 자신의 생각을 자연스럽게 대화할 수 있는 수준까지 실력을 올린 저자의 경험담을 담은 책으로, 영어에 대해 고민하고 있는 사람이라면 누구나 공감이 가는 책일 것이다.
저자는 다양한 학습법을 경험해 본 결과 영어로 된 영화나 드라마의 반복적인 활용, 특히 자신이 관심있는 주제를 다루는 내용의 드라마나 영화를 이용한 학습법이 가장 좋은 학습법이었다고 이야기한다. 이렇게 영어의 기초적인 토대를 쌓은 후 배운 내용을 실제 외국인들과의 언어교환을 통해 보다 깊이있는 수준까지 발전시킬 수 있었다고 말한다.
그리고 영어학습보다도 더 중요한 것은 영어를 배우고자 하는 간절함과 오랜 시간동안 그 과정을 즐길 수 있는 마음가짐이라고 저자는 강조한다.
“우리가 어떤 외국어를 원어민과 같은 방식을 익히기 위해서는 단어 하나에 대한 집착을 버려야 하며, 항상 단어 덩어리들 혹은 문장 전체를 하나의 ‘표현 양식’으로 익혀나가야 합니다. 그리고 그런 덩어리들을 표현 양식으로서 많이 알고 있으면 있을수록 그 사람의 표현이 원어민과 같이 훨씬 자연스러워지는 것입니다.” - P. 37.
“그들의 이야기를 통해 한가지 확실히 깨달은 것이 있다면 그것은 바로 영어를 제대로 익히기 위해서는 일정 기간 원어민(혹은 원어민에 버금가는 실력을 갖춘 사람들)과의 대화의 기회가 반드시 필요하다는 것이었습니다.” - P. 109.
“주변에서 외국어를 잘 익히는 사람들과 외국어를 잘 못 익히는 사람들을 가만히 살펴보면 여러 가지 차이점을 발견할 수 있는데 그중 하나가 바로 관심사의 활용 여부입니다. 즉 외국어를 잘 익히는 사람들은 무엇보다도 자신의 관심사를 적극적으로 활용합니다.” - P. 131.
그렇다. 나 또한 영어의 늪에서 한발자욱도 나오지 못하고 있다.
그것은 나의 언어능력이 부족한 점도 있겠지만, 무엇보다도 배워야겠다는 간절함이 부족했고, 인내가 부족했던 것 같다.
거기에다가 저자가 지적한 것처럼 기초는 없으면서 고급스러운 표현들만 배우려고 하니 제대로 될 리가 없었을 것이다.
책 속의 저자의 경험이나 다른 이들의 경험을 보면 누구나 영어를 유창하게 말하는 것이 가능할 것 같다. 다만 끈기있게 매일매일 즐기면서 노력하는 것이 필요하리라 생각한다.
그래서 또 다시 시작해 보려 한다. 이번엔 성공할 수 있을지.
아니 원하는 정도에 도달하기 위해 최소한 매일매일 빠지지 않는 공부를 해보고자 한다.
“모든 활동이 다 그렇듯이 결정적으로 그것의 성패를 결정하는 것은 상대방이 아닌 자기 자신이며, 언어교환 역시 예외는 아닙니다. 즉, 자신에게 외국어를 익히려는 강한 열정이 있다면 먼저는 어떻게든 언어교환 친구를 찾기 위해 애쓰게 됩니다.... 더 나아가 아무리 관심사가 일치하는 언어교환 친구를 찾았다고 해도 이를 활용해서 영어의 표현 양식들을 익혀나가는 주체는 바로 자기 자신입니다.” - P. 219.