-
-
SOS 원숭이
이사카 고타로 지음, 민경욱 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 2010년 7월
평점 :
절판
데뷔가 10년이 넘었지만 이제야 쓰고 싶었던 소설을 쓰게 됐다던 이사카 고타로. 그에 대해 많이 아는 것은 아니지만 무척이나 기대되었다. 이 책을 읽기 전까지 이 책에 대해서는 제목과 저자밖에 알지 못했다. 그래서 아무 거리낌 없이 읽을 수 있었지만 그게 오히려 좋지 않은 결과를 낳기도 했다.
제목만 보고서는 어떤 내용일지 전혀 파악하지 못했다. 책을 읽으면서도 전혀 감을 잡지 못했다. 책의 중간에 ‘SOS'의 말에 대해 나오기도 한다. 'save our soul’ 우리의 영혼을 구하라. 이 뜻을 책을 읽는 동안에 알았다면 좀 더 재밌게 읽었을 수도 있겠다는 생각이 들었다. 책을 다 읽고 나서야 모든게 하나하나 들어 맞아서 조금 아쉽다는 생각이 들었다.
이 책은 주인공들과 서유기에 대한 이야기를 함께 섞어서 이야기를 이끌어 나간다. 내 이야기와 원숭이의 이야기, 두 이야기로 하나의 사건을 두고 이야기를 이끌어 간다. 책의 내용에 대해 전혀 몰랐기에 하나하나 이야기가 진행될 때 마다 전혀 새로운 진행 스토리를 상상하기도 했다. 하지만 나의 상상과는 다르게 이야기는 다른 하나의 이야기로 끝을 맺는다. 다만 아쉬웠던 것은 이야기의 내용이 안이어지는 듯한 느낌이 들기도 했다. 이가라시 마코토의 이야기에서 그 전에 해왔던 이야기와는 조금 어색한 부분이 발견됐다. 그 후로는 진행이 빨라지고 이야기가 금방 종결을 맺는다.
다른 사람의 아픔에 대해 요즘 들어 자주 생각하게 된다. 군대에서의 경험, 그리고 ‘애도하는 사람’의 책을 통해 더 절실하다고 해야 할까? 아무튼 많은 생각을 갖게 했다. 이 책이 아직 머릿속에서 정리가 되지 않았지만 이 책의 내용이 정리가 되거나 다시 읽게 된다면 아마도 아픔을 갖고 있는 사람에 대해 더 돌아보지 않을까 싶다.