모비딕 (무삭제 완역본) 현대지성 클래식 44
허먼 멜빌 지음, 레이먼드 비숍 그림, 이종인 옮김 / 현대지성 / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


서구 고전소설중에서 완역본을 읽는 심정은 조금 복잡하다. 생명력이 긴 만큼 다양한 매체로 즐겼던 작품들이었던 "셜록 홈즈" "로빈슨 크루소우" "레미제라블" 그리고 "모비딕"등은 어릴적 해지는 줄도 모르고 학교 도서실에서 어린이명작문고로 나온 축약본이나 만화로 접했던 재미와 감동의 도가니였다. 그런데 성인이 된후 완역본이라는 존재를 접한 이후 예전 어린이문고로 접해왔던 작품과는 많은 차이를 느낄 수 밖에 없었다. "어서와 원본은 처음이지? 그러니 제대로 읽어 보면서 옛날과 다른 감동과 재미를 느껴보렴!" 이렇게 말하는 것 같았다.

대중에게 이야기를 맛깔나게 풀어나가는 일을 업으로 삼은 사람들이 동서양에 모두 존재했을거라고 본다. 시장이나 광장에서 사람들을 모아 놓고 이야기를 진행하면서 기둥 줄거리의 흥미만으로는 관중들을 몰입시키기 어려웠을 것이다. 인물의 묘사나 배경, 사건의 풍부한 설명이 첨가되어야만 더욱 활기찬 이야기가 펼쳐질 것이고 모자안의 동전도 수북히 쌓여 갈것이다. 역시 모비딕도 대중을 어떻게 이야기의 바다에 태워서 흥미로운 항해를 펼칠 지 아는 소설인 것이다. 이렇다할 오락거리가 부족했던 근대소설은 공통적으로 만연체의 느릿느릿하지만 필요한 묘사를 눈에 보이는 것처럼 펼쳐보임으로써 독자들의 상상력을 발휘하게끔 도와준다. 상상력의 재료를 주면서 강약을 조절하는 묘미가 모비딕에는 바다만큼이나 풍부하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo