일본어 명카피 필사 노트 - 恋が終わってしまうのなら、夏がいい。사랑이 끝나버릴 거라면, 여름이 좋다. 일본어 명카피
정규영 지음, 김수경 감수 / 길벗이지톡 / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기


*이 글은 출판사에서 도서를 제공받아 작성된 리뷰입니다.




이 책은, 실제로 일본에서 광고 문구로 쓰인 글들을

직접 읽고 필사도 해볼 수 있는 책이다. 

일본어를 공부하는 사람이라면 일본어 명문장을 

직접 써보기도 하고, 그 의미를 느껴볼 수 있어서 

일석이조의 효과가 될 수도 있을 것 같다.


나는 일본어를 제대로 배운 적이 없어서 

그림 그리듯이 따라 그렸지만, 일본어를 조금

진심으로 공부하는 사람이라면 이 책 필사를 

해보는 것을 추천한다. 


뭐랄까, 일본 감성이 짙게 묻어나온달까.

일본만의 스타일이 있는 것 같았다.

내겐 조금 오글거리는(?) 느낌이 들기도 했다.


책은 사철제본이라 필사에 편리하게도 180도로 

책이 펼쳐진다. 필사책은 사철제본이 진리다.

처음 이 책을 읽게 된 것도 책 디자인이 마음에 

들어서였다. 


책의 구성은 비슷비슷하게 단조롭지만, 

그래서 더욱 명문장이 돋보인다.

일본어 명카피와 한국어 해석, 필사용 노트, 

그리고 일본어 명카피의 배경설명과 단어 설명이

책 한 권에 모두 알차게 구성되어 있다. 


이 책을 읽으면서 가장 좋았던 점은 

명문장들은 시를 닮았다.

뭔가 시적이고 내용이 아름답달까?


책 마지막 페이지에

"당신의 마음에 남는 문장은 무엇인가요?"

묻는 문구가 있던데,

역시 가장 마음에 남는건 

책 소개에서 나왔던 명카피

"사랑이 끝나버릴 거라면, 여름이 좋다."

이 문구가 오글거리긴 해도 가장 기억에 남는다.

왜인지는 모르겠는데

명카피인거 같다. 

기억에 남는 것을 보니 말이다.

패션잡화 쇼핑몰 루미네의 온라인 광고라고 하는데

인상적이다.


책도 읽고 필사도 하면서 느낀점도 많았는데

필사를 하면 단순히 읽기만 할 때보다

마음에 많이 남는 거 같아서

필사하는 것이 좋은 거 같다.

필사책은 진리다!





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo