처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막
프로스트와 베타 (양장)
로저 젤라즈니 지음, 조호근 옮김 / 데이원 / 2023년 7월
평점 :
장바구니담기


책내용은 불만이 없지만 책 만듬새는 조금 문제 있다. 이런식이라면 펀딩할 이유가 있을까???

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마션 - 어느 괴짜 과학자의 화성판 어드벤처 생존기
앤디 위어 지음, 박아람 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2015년 7월
평점 :
구판절판


난관을 유머로 극복할 수 있다는 SF를 기반으로한 휴먼소설

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
레몬박스 일본어단어 - 책장을 넘기기만 해도 바로 기억되는 레몬박스 시리즈
Enjc 스터디 지음 / 랭컴(Lancom) / 2010년 4월
평점 :
절판


예전에 학교시절 빨간받침판을 치우면 글씨가 보이는 암기장이 있엇습니다.
이것을 보면서 같은 아나로그식의 추억을 일으키더군요.
심심할 때 읽어보면서 단어 공부하시기 괜찮습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

항상 고객과 함께하는 신뢰성 있는 기업으로 계속 성장하시길 바랍니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
바벨-17 미래의 문학 3
새뮤얼 딜레이니 지음, 김상훈 옮김 / 폴라북스(현대문학) / 2013년 4월
평점 :
장바구니담기


나도..SF문학을 40년이상 즐기고 있지만..이 책은 감당이 안된다.. 다른분들은 모두 재미있다, 명번역이다하시는데..난..도대체 페이지를 넘기며 이해가 불가능... 거참.... 나의 문학적 소양과 이해력이 남과 너무도 다름을 한탄하게 만든 책..

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
punster 2013-09-09 21:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그런데 재미있는건 이역자분이 번역한 책 중 '전도서에 바치는 장미'는 정말 뛰어난 번역이라 인정하지만, '쿼런틴'은..또..난해... 원본이 그런거라면..뭐..할말이 없지만서도... ^^
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막