스패니시 러브 디셉션
엘레나 아르마스 지음, 공보경 옮김 / 문학수첩 / 2024년 12월
평점 :
장바구니담기



이 책의 번역본이 나왔다니..! 들뜬 마음에 서둘러 읽게 되었다. <스패니시 러브 디셉션>은 한동안 틱톡에서 엄청난 바이럴을 탔던 로맨스 소설 중 하나다. 최근에 영어원서 읽기에 관심을 가지며 SNS에 입소문을 탔던 소설들을 하나씩 찾아보던 중 우연히 알게 된 책. 계약연애라는 키워드만 보면 눈 돌아가는 나인지라 종강하면 꼭 읽어봐야지 호시탐탐 노리고 있었다. 그런데 번역본이 출간되었다는 소식에 편하게 한글로 읽자라는 마음으로 원서는 저 멀리 던져버림...ㅎㅎ


주인공 카탈리나는 고향인 스페인을 떠나 뉴욕에서 일하는 커리어우먼으로 6년째 싱글인 상태다. 그러던 중 언니가 한달 뒤 결혼식을 올린다는 소식에 난감해하는데.. 이유인즉슨 언니의 상대가 자신의 전 남친 다니엘의 동생 곤잘로였기 때문=언니 결혼식 때 나는 언니의 들러리로, 전 남친은 신랑 측 들러리로 참여하게 되었다. 심지어 6년째 솔로인 자신과는 다르게 다니엘은 약혼녀마저 데려온댄다. 이에 자존심이 상하고만 여주는 가족들에게 홧김에 거짓말을 하고 마는데... '나도 사귀는 사람 있어!'


물론 그딴 건 없었다. 그래서 여주는 '자신의 멋진 남자친구 역할을 연기할 파트너'를 급하게 찾게 된다. 그런데 이를 우연히 들은 회사 동료 애런이 기꺼이 그 역을 자청하였고, 평소 사이가 좋지 않았던 애런이 이러한 제안을 한 게 수상했던 카탈리나는 이를 거절한다. 하지만 어쩐 일인지 애런은 끈질기게 카탈리나의 곁을 맴돌았고, 급기야 일까지 도와주게 되며 결국 마음을 돌린 여주. 그렇게 그들은 계약연애를 시작하게 된다. 그리고 여느 계약연애 소설이 그러하듯, 이들은 가짜연인 행세를 하는 과정에서 서로에게 진심으로 끌리게 되는데..


혐관+계약연애라는 키워드 조합을 그 누가 싫어할 수 있을까? 일단 저는 미치고 팔짝 뛸 정도로 환장하는데요. 책을 읽다보니 이게 미국 1~20대 사이에서 그토록 인기 있었던 이유를 알 것 같았다. 남주가 너무 미친듯한 완벽남으로 나옴.. 근데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 애런의 '짙푸른 눈동자' 이 묘사가 필요 이상으로 자주 나오는 게 너무 웃겼다.. 유튜브에 댓글 찾아보니 다들 그 얘기함ㅠㅠ 작가님 눈동자 언급 제발 멈춰.


하튼 최근에 피폐물 로판만 읽어서 잠시 현실감각이 다 사라졌었는데, 배경이라도 현실인 로맨스 소설을 읽으니 갑자기 현생을 살아야겠다는 의지가 솟아오른다.




*출판사에서 책을 제공받아 작성된 글입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo