외국인 손님 응대할 때 꼭! 쓰는 네 가지 표현 - 매장에 외국인 손님이 왔다!? 어떻게 대처해야 할까?
김명호 지음 / 동양북스(동양문고) / 2024년 12월
평점 :
장바구니담기





최근에 판매직 알바를 시작했다!

그런데 매장에 은근 외국인들이 자주 와서

물건을 사 가시는데 한국말을 드문드문하시긴 했지만

점원으로써 영어를 좀 더 써서 자연스럽게 대화를 했으면

좋겠다는 마음이 생기는 차에 이 책을 알게 되었는데

정말 꼭 쓰는 표현이 가득해서! 두고두고 보면서

외우고 써먹어보면 좋을 것 같다는 생각이 들었다!

매장에 외국인 손님이 왔을 때 어떻게 대처할지!

상점에서 카페, 숙박업소 매니저, 미용사까지

영어 전문가의 노하우를 담은 이 책으로

실전 커뮤니케이션을 키워보자!




이 책을 효과적으로 활용하기 위한 팁도 주셨는데

모든 내용을 한꺼번에 외우려고 하지 말라는 부분과

자신의 업종과 관련된 표현부터 시작할 수 있는 점이

인상적이었다!

가장 첫째장이다!

상점 및 편의점에서 손님을 응대할 때 쓰는

네 가지 표현들이

큰 글씨로 딱 눈에 들어오게 쓰여있어 좋았고

밑에 다른 비슷한 표현과 대화가 예시로 나와있어

미리 연습해 보면서 익히기 편했다.




외국인 손님을 맞는 순간

사실 유창한 영어나 복잡한 문법이 필요한 건

아니다. 실제 상황에서 자주 쓰이는 기본적인

표현들을 자연스럽게 구사할 수 있는 게 중요한데

이 책으로 자연스럽게 연습하면서 영어울렁증(?)을

극복할 수 있는 계기가 되었다.



읽으면서 문장을 따라 하고 추가 설명으로

영어 공부도 할 수 있어서 더욱 맘에 드는 책이다

책에 나오는 표현들은 사실 직종을 넘어서

배워두면 꼭 필요할 표현들이라 생각된다.




특히나 마지막 파트 9장에서

소통을 이어가며 손님들을 응대할 때

쓰는 네 가지 표현들이 따로 정리돼있어서

좀 더 심화 버전으로 느껴졌는데 이것 또한 유익했다.

I understand는 이해하다는 의미로

손님이 설명한 내용을 명확히 이해했다는 뜻으로

사용하기 좋고, 보다 캐주얼한 표현으로

격식을 차리지 않으면서 빠르게 전달할 수 있는

Got it, thank you라는 문장도 익혀보면서

그 미묘한 느낌을 전달할 수 있는 방법을 통해

더욱 영어 자신감이 생겼다.





직업적으로나 평상시나 앞으로 가면 갈수록

외국인 관광객들을 응대할 일이 많을 것이다.

단순한 영어 표현을 나열하는데 그치지 않고

각 표현의 사용 이유와 주의해야 할 상황까지

친절히 안내해 주는 이 책으로 즉시 활용 가능한

영어들을 자신의 것으로 만들어보길 추천한다.




서평단에 참여하여 도서를 제공받아 읽고 솔직하게 작성한 후기입니다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo