프리랜서 번역가 수업 실전편 - 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업
박현아 지음 / 세나북스 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


나는 오래전부터 프리랜서를 지향했고, 그중 번역에 대해 관심이 많았기에 인터넷에 검색을 해서 정보를 찾거나 블로그 글을 읽어보기도 했다.

그래서 자연스럽게 이 책에도 관심이 갔고, 실전편이라니 기대도 됐다.



이 책은 현실적인 조언을 담고 있는데, 번역 실력은 당연히 기본으로 치고 실천과 프리랜서로서 영업하는 것의 중요성에 대해 말한다.

프리랜서 일본어 번역가를 지망하는 사람에게 최적화되어있는데, 도움이 될 만한 사이트는 일본 사이트이며 책의 일부인 번역 실전 스터디는 일본어 글을 가지고 진행된다.



많은 양은 아니지만 (영업과 함께 실전편이라는 책 제목에 걸맞는 구성인) 번역 실전 스터디는 일본어 글이 제시되고, 그 글을 실제 사람이 번역한 것과 저자가 수정하고 보완한 것이 차례로 적혀있다.

그리고 저자의 코멘트가 이어지는데, 코멘트에서 일본어 번역에 대한 팁과 조언이 등장한다.

수정을 위한 가상의 잘못된 번역이 아니라 실제 사람이 한 번역이어서 실수 등이 더 잘 다가왔다.



다만 실전편이라고 해서 좀 더 깊이 있는 내용이 많을 줄 알았는데, 인터넷이나 커뮤니티 등을 통해서 번역가에 대해서 많이 찾아본 사람들은 이미 접한 내용이 많을 것 같다.

Q&A도 기본적인 질문이 대부분이었다.

그래도 이 책은 영상 번역이나 도서 번역이 아닌 산업 변역에 대해 나와있다는 것이 눈에 띄는 점인데, 이전 책 <프리랜서 번역가 수업> 한 권으로 함께 묶여 나왔으면 좋았을 것 같다.



프리랜서의 장점이 여러 번 등장해서 책을 읽으면서 프리랜서 영업 책이 아닌가 하는 생각도 들었다.

이미 프리랜서 번역가로 마음을 굳혀 여러 정보를 찾아본 사람보다는, 프리랜서 번역가를 할까 고민 중인 사람에게 좀 더 도움이 될 것 같다.



<이 리뷰는 서평단으로 지원하여 출판사로부터 책을 받아 솔직하게 작성하였습니다.>


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo