반쪼가리 자작 - 칼비노 선집 1
이탈로 칼비노 지음, 이현경 옮김 / 민음사 / 1997년 11월
평점 :
절판


지킬앤 하이드, 악마의 묘약같은 소재를 다루지만 한결 경쾌하다. 가장 압권은 역시 온전한 인간이 된 후 그가 통치한 마을은 생각만큼 완벽하게 행복하지 않았다...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아담이 눈 뜰 때
장정일 지음 / 김영사 / 1992년 8월
절판


솔직을 가장하여 곧이곧대로 내 치부를 다 이야기 한다는 것은, 나는 이런 놈이니 알아서 하라는 식의 과시밖에 아니며, 결국 나한테 너는 그리 소중하지 않다는 뜻이다. 비밀이 필요한 곳에서 비밀이 옳게 지켜지지 않으면, 경박함 밖에 남는 것이 없다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다섯째 아이 민음사 세계문학전집 27
도리스 레싱 지음, 정덕애 옮김 / 민음사 / 1999년 6월
평점 :
장바구니담기



도리스레싱은 <특별한 고양이들 그리고 루퍼스> 로 처음 만났었는데 다른 고양이프렌들리한 작가들이 졸라 간질갈질오글토글한 글들을 써제끼며(노튼시리즈가 대표적...ㅋㅋㅋ물론 그것도 나름 좋아하지만) 고양이 똥구멍핥기에 여념이 없을 때 기묘한 죄의식과 연민이 섞인 고양이관찰기를 써낸 그녀가 참 좋았었다.  이 책의 문체도 역시나 건조하기 그지없다. 

민음사 번역은 몹시 거슬리지만 오멘을 연상시키는 오싹한 (표지가 좀 굳ㅎㅎ;;) 소설로, 거대한 문제를 제기하면서 시침떼는 냉랭한 태도가 좀 짱임.  

두루두루 둘러봐. 만약 내가 그를 죽게 내버려두었다면 그럼 우리 모두가, 너무나 많은 사람들이 행복할 수 있었는데, 하지만 난 그럴 수 없었고 그래서...
자신이 속한 사회가 신봉하고 지지하는 가치관으로 판단해 볼 때 그녀는 벤을 그 장소에서 데려오는 것 외에는 다른 대안이 없었다. 그러나 그려나 그렇게 했기 때문에, 살해당하는 것으로부터 그 애를 구했기 때문에 그녀는 자기의 가족을 파괴했다. 그녀 자신의 인생에 해를 끼쳤다. 가족모두에게 .. 특히 폴의 경우가 가장 나빴다.

 


“우리는 벌받은 거야. 그 뿐이야.” 그녀가 말했다.

“무엇 때문에?” 방어적으로 남편이 말한다.

“잘난 척했기 때문에. 우리가 행복할 수 있다고 생각했기 때문에. 우리가 행복해야겠다고 결정했기 때문에 행복해서”그녀가 말했다.

"헛소리! 이건 우연이야. 누구나 벤 같은 애를 가질 수 있어. 그건 우연히 나타난 유전자야, 그것뿐이야"

"난 그렇게 생각 안 해"

"우린 행복해지려고 했어! 행복한 사람은 아무도 없었어. 아니, 나는 행복한 사람을 만나 본 적이 결코 없어. 하지만 우리는 그렇게 되려고 했지. 그래서 바로 번개가 떨어진 거야." 


자신의 삶이 주는 스트레스 때문에 그녀는 육체의 껍질이 한 겹 벗겨진 것 같았다. 물론 진짜 표피는 아니지만, 아마 눈에 보이지도 않고 사라지기 전까지는 전혀 의심해 보지도 못하는 형이상학적인 본질이


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파리대왕 민음사 세계문학전집 19
윌리엄 골딩 지음, 유종호 옮김 / 민음사 / 2002년 3월
평점 :
장바구니담기


두려움은 인간을 통제하는 가장 효율적인 수단이다. 어린나이에 그걸 캐취한 잭은 좀 난놈인듯.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미성년 - 하 열린책들 세계문학 109
도스또예프스끼 지음, 이상룡 옮김 / 열린책들 / 2010년 4월
평점 :
장바구니담기


지하생활자의 청년기 ㅋㅋㅋ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo