Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
전자책
외국도서
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
음반
블루레이
커피
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
전자책
만권당
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
블루레이
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
RUE님의 서재
https://blog.aladin.co.kr/782542194
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
RUE
리스트
마이리스트
마이리뷰
마이리뷰
마이페이퍼
마이페이퍼
방명록
2007
8
powered by
aladin
펼쳐보기
펼쳐보기
요약보기
목록보기
5개
1개
5개
10개
날짜순
날짜순
추천순
인기도순
처음 |
이전 |
1
|
2
|
다음
|
마지막
[100자평] [세트] 의천도룡기 (총8권)
l
마이리뷰
댓글(
0
)
RUE
l 2025-09-28 07:28
https://blog.aladin.co.kr/782542194/16770265
[전자책]
[세트] 의천도룡기 (총8권)
- 무림지존 도룡도
김용 / 김영사 / 2023년 12월
평점 :
번역이 영... ‘가새표(가위표)‘, ‘뻗정다리‘, ‘싸느랗게(싸늘하게)‘ 등등 사어에 가까운 단어들을 동원하거나, 반대로 ‘꺽달진‘이라는 비표준어를 써서 흐름을 깬다. 일관성 없이 어휘력 뽐내겠다는 심리밖에 안 보임. 도룡도도 대도라고 하고는 單刀라고 씀. 한 자루의 칼이라고 하면 될 걸 굳이?
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 요리 마법사 아하부장의 매직 레시피
l
마이리뷰
댓글(
0
)
RUE
l 2021-03-21 23:29
https://blog.aladin.co.kr/782542194/12483729
요리 마법사 아하부장의 매직 레시피
아하부장 지음 / 프롬비 / 2021년 3월
평점 :
구판절판
ㅇㅂ 부장
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 2061년
l
마이리뷰
댓글(
0
)
RUE
l 2021-03-15 07:11
https://blog.aladin.co.kr/782542194/12466860
2061년
이인화 지음 / 스토리프렌즈 / 2021년 2월
평점 :
캬. 든든한 발판 최순실이 꺼지니 역병을 발판삼아 일어나는 의지! ‘인간이라는 바이러스‘라는 챕터제목이 의미심장하다.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
1
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 아버지에게 갔었어
l
마이리뷰
댓글(
0
)
RUE
l 2021-03-15 07:06
https://blog.aladin.co.kr/782542194/12466853
아버지에게 갔었어
신경숙 지음 / 창비 / 2021년 3월
평점 :
대놓고 복붙인데도 실수라고 우긴다. 손창현과 다를 게 하나도 없는 표절이다. 그런데도 백낙청은 옹호한다. 철면피들이 문학권력의 중심에 있다. 이 책에서 기대할 것은 딱 하나, ‘이번엔 과연 무얼 베낀 걸까?‘이다.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
25
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 바람의 안쪽
l
마이리뷰
댓글(
0
)
RUE
l 2020-08-20 17:17
https://blog.aladin.co.kr/782542194/11935700
바람의 안쪽
밀로라드 파비치 지음, 김동원 옮김 / 이리 / 2016년 2월
평점 :
하자르 사전의 구조와 흡사하지만 즐길 수 있는 작품. 다른 곳의 쓰레기 번역과는 다르게 노력과 성실함이 엿보인다. 하지만 여전히 비문이 많고 어색하다. ex) p.202 수염 뒤에서 빙긋이 웃는다는 건 영어 숙어만 찾아봐도 나올 수 없는 오역(‘빙긋이‘로 충분하다. 보일락말락 미소를 짓고 있다거나)
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
처음 |
이전 |
1
|
2
|
다음
|
마지막
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 1547점
마이리뷰:
7
편
마이리스트:
0
편
마이페이퍼:
1
편
오늘 0, 총 105 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
먼댓글 (트랙백)
Loading....