-
-
오랑캐-주변국 지식인이 쓴 反중국역사
양하이잉 지음, 우상규 옮김 / 살림 / 2018년 1월
평점 :
이른바 중화주의로 상징되는 한족과 중원 중심의 중국사는 5천년 전 황허문명에서 시작된 이어져 지금 중국으로 이어져왔다는 것이 일반적인 시각이며 현재 중국정부의 입장이라고 알고 있다.
책은 일반적인 중국사에 맞선다. 사실 동아시아 문명의 시작은 황허 뿐만 아니라 내몽골과 양쯔강 유역에서도 동시다발적으로 일어났으며, 중국문명에서 유목민족의 역할이 지대했다는 것이 작가의 주장이다. 오히려 한족의 역할은 적었다고 한다. 원이나 청 같은 이민족이 세운 제국 뿐만 아니라 최고의 중화제국이라 일컫는 당 역시 선비 계열의 민족이 건국했다는 것이 근거이다.
예전에 읽었던 '열린 제국, 중국'이 생각난다. 발레리 한센은 여러 국가로 난립한 격변기에 오히려 외부의 활력을 수혈할 수 있었다는 주장을 펼쳤다. 제목의 '열린 제국'에서 보다시피 중원은 여러 민족이 교차되는 장소이었음을 말하며 폐쇄된 제국이라는 이미지라는 기존 선입견을 깨뜨리려 했다.
그러나 책의 몇몇 용어 선택에서 고개를 갸우뚱 하게 된다. 작가는 굳이 '중국' 대신 '지나'를 꿋꿋이 사용하고 있다. 작가가 거주하고 있는 일본에서 '지나'는 그리 좋은 의미는 아니다. 마치 한국인을 칭할 때 칸코쿠 대신에 조센징을 고집하는 것과 마찬가지이다. 작가는 한 단락을 할애해 굳이 지나를 쓰는 이유를 설명하고는 있지만, 그것이 설득력있지는 않다. 다른 많은 부분에서 중국에 대한 사적인 감정을 숨기지 못하고 있기 때문이다.
작가는 중국 국적으로 태어났지만 내몽골 출신의 몽골족이다. 베이징 대학에서 사학을 공부하다 일본으로 유학와서 그대로 눌러앉았다. 뒤바뀐 정체성의 이유는 모르겠지만 현재 일당독재의 중국체제와 문화대혁명의 무차별적인 파괴를 비난하는 대목을 보면 대강 짐작된다.
작가의 논리는 일반 대중인 내가 보기에도 무리가 따른다. 과거의 중국과 공산주의로 통치되는 현대 중국을 동일시하면서 현대의 가치관으로 과거를 논한다. 또한 유목 제국에 대한 연구는 르네 그루세를 필두를 한 서구에서 대단히 활발하며 성과를 거뒀다. 그러나 작가가 인용하는 출처는 대부분 일본인 학자들 것이다. 더구나 그들 태반이 20세기 초의 제국주의 시대에 활동했던 인물들이다.
흥미로운 접근으로 시작되지만 결과적으로 학자라는 타이틀에 터무니없는 내용으로 가득 차있는 책이다. 날로 위축되는 국력으로 불안해하는 일본 내부의 심리에 기대어 현지에서는 잘 팔릴만 하다. 하지만 굳이 국내에 번역했어야만 했을까. 특정 국가에 대한 반감과 학문적인 접근은 분리되어야만 한다.