처음 처음 | 이전 이전 | 31 | 32 | 33 | 34 |다음 다음 | 마지막 마지막
무위당 장일순의 노자이야기
장일순 지음, 이아무개 (이현주) 대담.정리 / 삼인 / 2003년 11월
평점 :
구판절판


노자에 관심이 있다면 꼭 읽어야 할 책! 저자들은 노자 전공자는 아니다. 그래서 부족한 부분이 없다고는 할 수 없다. 하지만 어찌보면 이들의 번역과 해설이야말로 노자의 본심에 다가간 해설이 아닐까 싶다. 이는 저자들의 단순히 머리로만 공부한 게 아닌, 노자를 실천한 삶을 살았기 때문일 것이다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
노자와 21세기 - 1
김용옥 지음 / 통나무 / 1999년 11월
평점 :
절판


나는 김용옥을 싫어하지도 좋아하지도 않는다. 하지만 요즘 그의 책을 다시 읽으면서, 그의 동양고전 한글역주 작업을 보면서 이젠 존경마저 든다. 다른 책이긴 하지만, <교수신문>에서 그의 노자번역을 최고번역으로 뽑았다. 노자를 좋아하는 사람이라면 읽어야 할 책!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
노자의 목소리로 듣는 도덕경
최진석 지음 / 소나무 / 2001년 12월
평점 :
절판


역자 최진석 교수가 한국에 몇안되는 노자 전공자이니만큼, 국내 노자해설서 중 Top5에 들 책입니다. 단, 입문자가 읽기엔 어려울 뿐더러, 곽본, 백서본 등의 고고학 논의가 많아서 흥미도 떨어질 수 있습니다. 입문자라면, <무위당 장일순의 노자이야기>를 추천합니다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
최윤석 2021-01-28 23:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
참고로 말하자면 최진석 교수는 노자 전공 아닙니다...;
 
노자 도덕경 범우문고 27
노자 지음, 황병국 옮김 / 범우사 / 1992년 2월
평점 :
품절


범우문고 시리즈야 고전의 맛을 살린 디자인에, 저렴하며 소지하기 편한 크기로 유명하지만 <노자>처럼 번역이 특히 중요한 책들은 추천하고 싶지 않습니다. 단, 원래 노자와 한문에 밝으신 분이라면 원문을 위주로 보신다는 전제하에 괜찮을 듯 합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 31 | 32 | 33 | 34 |다음 다음 | 마지막 마지막