독일 환상 문학선 - 환상문학전집 9 환상문학전집 9
E.T.A. 호프만 외 지음, 박계수 옮김 / 황금가지 / 2008년 6월
평점 :
장바구니담기


370여 쪽에 12명 12편이 엮여있다. 거의 19~20세기 초까지의 작품들로 지금 보기에는 다소 재미는 떨어진다. 말이 환상 문학이지 거의 민담이나 기담을 소설 형식으로 만든 것으로 보면 된다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어제
아고타 크리스토프 지음, 용경식 옮김 / 문학동네 / 2007년 8월
평점 :
장바구니담기


일단 표지가 내용과 전혀 어울리지 않는다(분홍색이라니). 마치 베르나르-마리 콜테스의 희곡을 소설로 각색한 느낌. 연보를 보니 자전적인 요소도 많은 듯. 실패한, 처음부터 그런 사람의 슬픈 사랑 이야기다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스페흐트와 아들
빌렘 얀 오텐 지음, 유동익 옮김 / 문학동네 / 2009년 3월
평점 :
절판


네덜란드 작가의 소설로 화자가 캔버스다. 전체 220여 쪽인데 방만한 느낌이다. 그 절반에 충분히 담을 수 있지 않았을까. 그림이라는 소재로 삶과 죽음, 그리고 부활을 다루고 있는데, 갸웃갸웃. 글쎄다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마야인의 성서 포폴 부 - 신화로 만나는 세계 6, 마야 신화
고혜선 편역 / 여름언덕 / 2005년 4월
평점 :
절판


마야족 한 갈래인 키체족에게 구전으로 내려오던 창조 신화와 의식, 역사 등을 기록한 책. 포폴 부는 `공동체의 책`이라는 뜻으로 중남미인들의 삶을 조금이나마 이해하는 데 도움이 될 지 모르겠다. 200여 쪽.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아디오스
후안 까를로스 오네띠 지음, 김현균 옮김 / 창비 / 2008년 5월
평점 :
장바구니담기


내가 편집자라면 `작가의 소설이 끝나면 독자의 소설이 시작된다`라고 카피를 달았을 것 같다. 죽어가는 남자와 두 여자라는 통속적 이야기가 독자를 배신하고 읽는 행위에 대한 근본적인 질문을 던진다. 추천한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo