얀 마텔 101통의 문학 편지
얀 마텔 지음, 강주헌 옮김 / 작가정신 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


 

 

얀 마텔 작가의 <파이 이야기>, <포르투갈의 높은 산>을 정말 정말 감명 깊게 읽었다. 특히 <파이 이야기>는 포스트잇을 엄청 붙일 만큼 깊은 울림을 주는 글귀들이 정말 많았다.

그렇기에, <얀 마텔 101통의 문학 편지>가 너무나 기대되었고 얀 마텔 작가에 대해 더 잘 알 수 있게 해줄 것만 같은 책이기에 궁금하였다.

책을 읽다가 '잠깐? 이거 내가 예전에 읽다만 책이네' 생각이 스쳐갔다. 예전에 우연히 접하여서 읽으려고 하였으나 중도 하차했었다. 그때는 얀 마텔의 작가가 누구인지, 그의 작품을 읽기 전이어서 그 작가 자체에 대한 매력을 느끼지 못했었을 때였다. 그래서였을까, 나에게 흥미롭게 다가오지 않았던 책이었지만 지금은 완전 뒤바뀌었다.

책은 나의 마음, 지식 등과 관련하여 언제 만나는가에 따라 그 가치를 알 수 있다는 것을 다시 한번 깨닫게 되었다.

"문학의 위대함, 소설 속 등장인물들에 대해 읽어갈 때 우리는 결국 우리 자신에 대해 읽는 것입니다. 어느 쪽이든 우리는 더 현명해지고 존재론적으로 더 단단해집니다"

<얀 마텔 101통의 문학 편지>는 '우리 지도자들이 무엇에서 마음의 양식을 얻고 어떤 마음을 품기를 바라는가'라는 의문을 담아 얀 마텔 작가가 캐나다 수상에게 101통의 편지와 책을 보낸 것을 다루고 있는 내용이다. 21세기에 깊이 생각하고 충분히 공감하는 마음을 갖기 위해서 논픽션보다 문학이 더 절실히 필요하다는 것이 작가의 생각이었고 그는 희곡, 소설, 시, 고전문학 등의 다양한 범위의 책들을 추천하고 있다.

 

 

"책은 우리를 더 높은 곳에 오르게 해준다. 그래서 나는 항상 책을 계단의 난간 잡듯 손에 꼭 쥐고 있다."

책을 읽다 보면 얀 마텔의 문학에 대한 해박함, 책 읽기의 예찬을 곳곳에서 만나볼 수 있었다. 그의 해박함에 대한 부러움과 존경은 말할 것도 없으며, 그가 말하는 책 읽기의 예찬이 하나같이 나에게는 주옥과 같은 말들이어서 개인적으로 가장 기억에 남는다.

또한, 얀 마텔은 조지 오웰, 프란츠 카프카, 제인 오스틴 등 작가의 작품을 곁들어 말해주고 있어 작품을 파악하고 이해하기에 도움을 주고 있어 정말 유익하여 따로 필기할 정도였다.

101통의 편지를 주고받았기에 많은 책들이 언급된다. 개인적으로는 <쥐>와 같이 읽어보았으나 감명을 받지 못한 책들도 있었고, <앵무새 죽이기>, <대지>, <타타르인의 사막> 등 읽어보고 싶었던 작품들을 다루고 있는 것도 많았다.

이렇게 많은 문학을 다루고 있는 책을 읽으면 예전 같았으면 '언제 이런 책들을 다 읽어보나'의 생각이 많이 지배하였다면 지금은 '다 읽지 못하더라도 작품의 가치를 깊게 이해할 수 있는 해박함을 갖추면 좋겠다'의 생각이 더 강하다.

얀 마텔이 캐나다 총리에게 전하는 충언 뿐만 아니라 문학 작품을 소개해주고 있어 독자들에게도 문학과 책이 주는 의미를 생각해 볼 수 있게 해주는 책이었다.

인상 깊은 구절

"삶은 조용한 것이다. 정신없이 달리는 건 우리뿐이다"

"오류에 빠지기 쉬운 인간인 우리는 선과 악 사이에서 선택을 거듭하며 조금씩 나아가고 선한 존재가 될 수 있기 때문에 악은 선을 극대화하기 위한 목적으로 존재하는 것이 됩니다"

"책을 읽고 나면 더 현명해졌다는 기분, 적어도 뭔가를 얻었다는 기분을 느낄 수 있어야 한다는 것입니다"

"우리는 아름다운 것에 주의해야 합니다. 그것도 삶의 모든 부분에서! 아름다움은 공백과, 거짓을 감추고 추한 모습을 가리는 가면일 수 있습니다"

*출판사로부터 책을 제공받았으나 주관적으로 작성하였습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아버지와 자식 민음사 세계문학전집 404
이반 세르게예비치 투르게네프 지음, 연진희 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기






"어머니는 절 이해할 수 없을 겁니다. 우리는 각자 다른 세대에 속해 있으니까요. 그런데 이제 우리 차례가 닥친거야 우리 후계자들도 우리에게 당신들은 우리 세대가 아닙니다 "


2차 논쟁이 일어났다. 파벨 페트로비치, 니콜라이 페트로비치와 예브게니, 아르카지 이 들의 서로 가치관의 차이는 너무 날카롭다.


아버지 세대에서 귀족주의 , 원칙이 중요하였고 아들세대에서는 본인 스스로 유익하다고 인정한 것을 위해 행동한다고 주장한다.


니힐리즘에 대해 여기서도 언급을 하는데 솔직히 정확히 이해가 되지는 않는다. 하지만, 세대 간의 갈등의 차이는 좁혀질 기미가 보이지 않는다는 것을 느낄 수 있다





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세피아빛 초상 민음사 세계문학전집 406
이사벨 아옌데 지음, 조영실 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기




많은 사건들이 생기면서 파울로나는 그렇게 염원하던 아우로라를 양육하게 된다. 파울로나는 남편이 죽고 이런 저런 이유와 아우로라를 위해서 칠레로 이사를 한다.

아우로라는 그동안의 진실들을 알게 되었고 시간이 흘러 파울로나의 건강도 쇠약해진다.

파울로나까지 죽게 되면 혼자가 될 아우로라를 위해서 결혼을 서두르게 되고 안타깝게도 아우로라는 사랑을 받지 못한다.

하지만, 이렇게 아우로라의 삶이 암담하지는 않을 것이다. 


이 책에 나오는 여성들은 진취적이고 능동적이다.

그래서 마음에 들었고 마지막 에필로그는 여운을 진하게 이어갈 수 있게 해주는 말이라 기억에 남는다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아버지와 자식 민음사 세계문학전집 404
이반 세르게예비치 투르게네프 지음, 연진희 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기






니힐리스트란 어떤 권위에도 굴복하지 않는 사람, 하나의 원칙, 설사 그 원칙이 사람들에게 아무리 존경받는 것이라 해도 그 원칙을 신앙으로 받아들이지 않는 사람이에요

아무것도 존중하지 않는, 모든 것에 비판적 관점이서 접근하는 사람을 말한다.

아르카지, 예브기니는 큰아버지와 아버지와 이야기를 하면서 세대 간의 갈등을 처음 드러낸다.

이야기를 읽으면서 뭐야? 서로의 생각이 다르다고해도 예의없는데 싶기도 하였다. 먼 옛날, 현재, 미래 그 어느 때에도 세대 간의 갈등은 절대 없어지지 않을 것 같다



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세피아빛 초상 민음사 세계문학전집 406
이사벨 아옌데 지음, 조영실 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기




타오치엔은 중국인으로 한의사이다. 그의 첫 번째 부인은 전족출신이었으나 폐병으로 이른 사별을 한다. 엘리사 소머스는 타오치엔과 같이 지내면서 사랑을 싹트게 되었고 그 둘의 사이에는 럭키와 린 남매를 얻는다.

그 옛날 시기이였기에 타오치엔과 엘리사 소머스 다른 인종간의 결혼은 인정해주지 않는 분위기였다.

그 둘은 차이나타운에서 생활하였으나 다른 장소에 갈 때면 따로 걷고 부부사이가 아닌 듯 지내야만 했다.

어느 날 조각가가 린에게 푹빠져 모델로 삼고자 원했다. 어머니 엘리사는 펄쩍뛰며 말리지만 린은 자신도 원했기에 모델이 된다

타오치엔과 엘리사 소머즈, 린의 이야기다. 처음에는 갑자기 무슨 흐름이지? 싶었는데 읽다보니 이야기가 다시 잡혀 술술 읽게 되었다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo