나를 잃어버려도 괜찮아 - 개정판
노자 지음, 바이즈 옮김 / 바른북스 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기



 

 

 

◆ 소개

▷ 나를 잃어버려도 괜찮아

▷ 노자 저/바이즈 역

▷ 바른북스

▷ 2022년 05월 25

▷ 316쪽 ∥ 152*224*30mm

▷ 동양철학

 

 

 

 

무용지용(無用之用어떤 보기에 쓸모없는 것이 오히려 큰 구실을 한다는 말로서장자 인간세편/외물편/소유유편에 나오는 이야기이다. “생존의 조건 무용지의쓸모 없음의 끈 쓰임개인적인 삶을 돌아보더라도 어딘가에 혹은 누군가에 쓸모있는 사람이 되기 위해서 살아온 것 같은데그러다 보니 불안함은 가중되고 자존감도 떨어질 때가 많다장자에 등장하는 인물중에 지리소(支肢離)’라는 자가 있는데이름 그대로 팔과 사지가 흩어진 장애인을 말한다지리소는 턱이 배꼽 아래에 숨어 있고어깨가 이마보다 높고상투는 하늘을 가리키고오장이 위에 있으며두 넓적다리는 옆구리에 닿아 있다꼽추에다가 팔다리/내장까지 뒤엉킨 몸이다누구나 불쌍하고 또는 쓸모없는 삶이라고 말하겠지만장자는 다른 생각을 말한다장자는 지리소의 등의 휘었기에 바느질이나 빨래를 하는 데 오히려 안성맞춤이었고그래서 동네에서 일감을 주는지라 먹고사는 데 부족함이 없다더욱 결정적인 장점은 전쟁이 빈발하던 춘추전국시대에 전쟁터에 끌려갈 일이 없다는 것이다그뿐만 아니라 큰 공사판의 부역꾼으로도 끌려가지 않았다장점은 끝이 없었는데나라에서 빈민 구제가 있을 때면 지리소를 가장 먼저 챙긴다고 한다비록 장애를 가지고 태어났지만오히려 불행하지 않고그 약점 때문에 살면서 곤란한 일에 휘말리지 않다고 말한다. [EBS 다큐프라임 절망을 이기는 철학 제자백가 4부 장자불안을 견딜 수 없을 때 ]

 

 

 

 

 

비우면채워지는 거야에고가 없으면 진실로 삶을 살게 된다는 이야기야에고가 있으면 굽는 것과 같고휜 것 같고웅덩이 파인 것 같고낡은 것 같고적은 것 같고뭔가 불만족한 상태에 있는 듯해그런데 에고 없이 살면온전해지고곧아지고채워지고새로워지는 것 같아. ‘라는 것이 없으니내세울 것도옳다 여길 것도자랑할 것도다툴 것도 없어옛말에, ‘굽으면 곧 온전해진다라는 말이 어찌 헛말이겠어진실로 라는 허상을 깨우치면본래의 를 찾을 수 있다는 말이야.“

 

 

 

 

 

노자와 장자 둘 다 무위자연에 기초를 하지만노자는 주로 근본적인 도를 중시하고 통치의 근간을 중시했다면장자는 도보다는 개체(자신)를 중시하고 자유와 평등과 소통을 중시하였다사회와 개인 중에서 어느 쪽에 더 무게를 두었느냐의 차이 정도라고 하겠다서양철학으로 비유하자면 플라톤과 아리스토텔레스쯤 되지 않을까개인적으로 동서양 철학에서 가장 나와 잘 맞고 유사한 것은 장자였다.

 

 

 

 

 

도덕경 자체가 도교사상에선 성경 급의 책이다그래서 도덕경을 번역한 책은 굉장히 많이 나와 있다원문을 훼손하지 않는 방식이든저자의 사유를 담는 방식이든최대한 쉽게 설명하든 말이다바이즈 저자의 도덕경은 사유를 담은 책이다. “도덕경은 어렵고번역한 사람조차 이해하지 못하고 번역을 한 경우도 있을 수 있다는 것입니다그리고 도덕경은 입니다논문도 아니고소설도 아니고학술서도 아닙니다또한 에 대해 설명한 책이 아닙니다설명한 책이 아니라는 뜻은경험을 전달하는 책이라는 뜻입니다. “기본적인 소감을 이야기하자면책을 읽으면서 당췌 무슨 말을 하고 있는지 알 수가 없었다내용이 어려운 것이 아니라 글의 전달방식단어의 선택문장의 편집 방식에 말이다정치는 오바마가 낫지만연설은 트럼프가 낫다고 한다오바마의 연설은 중학생 수준이 되어야 이해할 수 있지만트럼프의 연설은 초등학생도 알아듣는 수준이라고 한다책의 출간이 저자의 뜻대로 내는 것이지만책을 읽는 독자로서 한마디 거든다면초등학생도 이해할 수 있을 만큼 쉬운 표현으로 써야 한다는 것이다프랑스인이 한국인에게 길을 물을 때는 프랑스어가 아니라차라리 몸짓이 더욱 낫다는 것이다저자의 자기만의 세계가 너무 강한데다음 책은 매우 대중적으로 썼으면 하는 바람이다.

 
 
 
 
 
 
 
 
 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo