베니스의 상인 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE) 셰익스피어 전집 1
윌리엄 셰익스피어 지음, 박우수 옮김 / 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE) / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


베니스라는 곳은 어떤 곳일까? 그리고 거기에서는 아마 무역이 활발하게 이루어지고 자본주의라는 사회가 만들어지는 시초일 것이야 라는 생각을 했던 것 같다. 이 책의 제목을 보면서 말이다. 중세도시 그리고 마녀사냥과 무논리 그리고 차별주의가 만연했던 시절이라는 것을 알면서 보니 약간은 이상한 괴리감이 떠도는 느낌의 글로 느껴진 것 같다. 하나의 이야기를 들려주면서 그것은 아주 먼 옛날 이야기라고 하면서 만들어낸 작품으로 다가올 때도 있었고 때로는 현실적으로 다가오는 부분도 있었다. 하지만 현재의 나의 상태에서는 이 작품은 반감을 가질 작품으로 생각이 된다. 일단 하나는 유대인을 보는 기독교인의 관점이다. 여기서 모두가 아는 살 일파운드를 달라고 하는 쪽이 유대인이며 그것을 보상해야하는 것이 기독교인인데 대부분의 주위의 사람들이 기독교인이며 유대인의 친구쪽도 있지만 결국 유대인은 혼자서 모든 것을 해결해야 한다는 부분인데 여기서 중요한 것은 기독교인의 분량이 많아 가장 중요한 부분에서 구멍이 뚫려있다 라는 생각도 들었던 것 같다. 전개가 중간에 갑자기 빠르게 진행되는 바람일수도 있고 내가 책에 대한 이해를 잘 못 했을 수도 있다. 하지만 방금 막 읽고 끝마치며 느꼈던 생각은 유대인은 자기 자식도 돈으로 대입할 만큼 돈에 미친 사람으로 나오며 기독교인들은 자신의 말이 아주 이상향 또는 자신을 표현하는 것으로 사용하는 모습을 볼 떄의 모습은 현대에 있어서는 약간의 괴리감이 들었던 것 같다. 고전이라는 이기에 그럴수도 있으며 때로는 역사속에서 어떻게 현대에 맞춰 글을 썼을수 있겠느냐고 하겠지만 결국에는 내가 읽는 시대는 현대이며 많은 말들과 작품들 속에서 독자들은 자기의 생각과 자기의 의견을 말한다. 즉 이 책은 모두들 알고 있으며 때로는 교과서에 실릴 만큼 유명한 책이라고도 할수 있다. 하지만 이 책은 어느 한 사람의 편향된 시각으로 번역 되었거나 때로는 자기 마음대로 의역을 하는 경우도 있을 것 같다다라는 생각이 든다. 이 책을 변역한시는 분은 처음에 이 말을 하고 시작한다.이 책에 대해서는 의역을 할 수 없으며 개인의 차이가 있을 뿐 모두 다르게 해석될수 있는 부분이 있는데 여기서 우리가 알고 있는 살 일 파운드의 유대인을 우리는 어떻게 기억하고 있는가? 결국에는 나쁜놈,부당한 사람 이라는 것의 인식에 갖혀있지 않은가? 해석과 번역에 있어서 중요성을 여기서 새삼느꼈고 또 번역가님의 조언을 보면서 보니 아주 새로운 시각을 가지게 되었던 것 같다. 하나의 이야기를 하나의 이야기로 받아들이면 일어 날수 있는 일이 얼마나 많은지 그리고 그것을 깨고 나와 같은 이야기라도 많은 이야기를 나눌수 있는지를 알게 되었다. 여기서의 인물들은 솔직히 말해 마음을 줄 인물은 아예 없었다. 주인공이 누구인지 때로는 누가 악역인지 조차도 헷갈려 그저 읽어 내림으로써 마지막에 대사도 역시 주인공이 끝내는 것이 아닌 친구가 끝내는 바람에 다시 한번 인물에 대한 정보를 보게 되었던 것 같기도 하다. 많은 이야기와 소설들이 난무하는 가운데 사회적 비판과 거기에 숨어져 있는 인물간의 대화를 썼던 것이 이 책이라고 했는데 과연 그것 또한 알고나면 그렇게 보이는 법이라고 해야했을까? 결국에는 조언으로 읽으면서 다른 생각을 하게 해주었던 것 같다 하지만 그 책의 본연의 맛을 느낄수 있는 다른 방법이 있지 않을까? 라는 생각도 했던 것 같다. 가벼운 작품도 앞의 조언대로 읽으면 때로는 무거운 작품으로 느껴지기도 할 것 같다라는 생각도 들었다. 그리고 주인공의 분량이 적으며 때로는 친구들의 분량이 많은 것을 보면서 아주 기발하다라는 생각도 했던 것 같다. 보통 내가 접한 책들 이 사람이 주인공입니다. 라는 것 같이 분량이 엄청나게 많아서 아무 생각 없이 읽어도 대충의 이야기를 짐작할수 있지만 여기서의 전개 내용은 주인공은 계약을 하는 사건에 만 분량이 있을 뿐 나머지는 재판인데 그전의 분량이 많아서 주인공이라고 알려주지 않으면 다른 친구들이 주인공이라는 것을 인식할수도 있다라는 생각을 들게 해주었던 역시 번역가님의 조언이였던 것 같다. 하나의 이야기를 풀어나감에 있어서 이렇게 불편하면서도 재미있고 때로는 하나의 이야기 거리를 그리고 우리가 가지고 있는 편견과 자기 편을 가지고 있다라는 자신감으로 다르다는 이유로 핍박을 하며 때로는 그 사람의 잘못된 점 만을보면서 타이르며 그것을 고치라며 강제적으로 또는 다수의 강압으로 결국에는 혼자인 사람이 피해를 받을 수도 있다라는 교훈같은 느낌을 받았다. 그리고 재판의 시작과 끝은 꽤 단순했고 재판을 하는 과정을 보면 유대인을 너무 몰아 붙이고 또 거기에 아무도 없이 혼자라는 것 그리고 그는 모든 것을 빼앗긴다는 것도 아주 이상하리 만치 아쉬운 부분이였던 것 같다. 여기서는 선과악 그리고 양심과 비양심이라는 것의 경계가 없다. 선과 악이 존재한다면 아마 이 책의 재미는 반감되었으며 때로는 정치 서적 또는 시대에 대한 핍박과 무관심으로 잊혀지는 작품이 되지 않았을까? 싶다. 이렇게 자연스러운 전개를 다시 설명하기에 앞서서 샤일록과 안토니오의 관계는 앙숙이였지만 친구 바싸니오의 사정으로 거래를 하게 되는데 돈이 급해 결국에는 계약을 하는데 있어서 아주 갑갑했던 부분이 이 부분이다. 계약을 지키지 않으려면 왜 계약을 하고 또 거기에 권력을 앞세워서 부당한 처지로 그것을 모면하려고 하며 그를 도와주는 사람들 역시 이상하리 만치 이상한 논리를 앞세워서 그를 지지 하는 느낌을 받았다. 아름다운 자신있는 용맹한 그리고 멋진 이라는 이런 말들을 다시 듣거나 읽게 되면 나는 아마 약간 혐오감으로 다가올수도 있다라는 생각을 하게 될정도로 많은 것을 느끼게 해주었다.그리고 마지막으로 이 하나만 하고 이 서평을 마치겠다. 베니스라는 배경의 도시 그리고 중세 상업이 활성화되고 거기에서 상인에 대한 테마로 이야기를 하고 있는 이야기는 단순한 상업이야기 또는 거래에 있어서부당한 거래로 인한 이야기가 아닌 그저 빠앗긴 사람 강한 자 그렇게 태어난 사람 차별 핍박 돈에 눈먼 사람 이렇게 많은 이야기 거리로 현실에 있어서 있을 법한 이야기를 하면서 우리에게 주는 메세지는 무엇일까? 라는 생각을 다시하게 만드는 그런 아주 무거운 작품이라기 보다는 무거운 작품이라고 해야하면 맞을 것 같다... 많은 것을 생각하고 또 다른 작품을 읽게 되면 다시 이 작품에 대하여 이야기 하며 때로는 지금 쓴 말이 이상할 것 같다라는 생각이 들지만 조금더 나은 서평으로 한 번더 이책에 대하여 쓰고 싶다라는 생각이 들며 이 책에 대한 셔평은 이것으로 마치려고 한다.세계문학중에 길이 남을 영미소설... 베니스의 상인 많은 생각을 남기게 해주었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
당신이 내게 최면을 걸었나요?
리안 모리아티 지음, 김소정 옮김 / 마시멜로 / 2018년 2월
평점 :
절판


최면이라는 것이 무엇일까? 비과학적이면서 때로는 통하는 이상한 분야라는 것만은 확실한 분야이다. 하지만 작가는 그 최면이라는 장르를 어떻게 해석하고 있을까? 일단 아주 일반적이면서 대중적으로 말하는 것을 택한 것 같다. 하나의 흐름이 만들어내는 것이 최면이며 그것이 무의식과 비슷하다는 말을 하고 있는 주인공의 말을 들으면 말이다. 하나의 이야기가 전개될 때마다 주인공과 남자의 대화 내용을 보면서 때로는 의문이 들 때가 많았던 것 같고 그로인해 많은 의심과 생각을 하게 되었는데 이 작가의 특유의 문체에는 아주 일상적이면서도 아주 먼 거리에서 지켜보는 사람의 입장으로 글을 썼다는 생각을 하게 되었던 것 같은데 그이유 한 인물 간의 거리와 장소 그리고 아주 뻔한 말 한마디도 꽤 괜찮게 포장하는 마법을 부리는 것 같다는 생각이 들어서 그럴수도 있다라는 생각이 든다. 하지만 이게 멀다라는 의미로 써야 할지는 의문이 들기도 한다. 사랑에 대해서 써야 할 때 주로 두사람간의 집착에 대하여 이야기를 전개하는 경우를 많이 보았다. 이 장르에서는 그것을 많이 보았기 때문인데 두 여인이 한 남자를 두고 싸우는 광경을 보면서 아 이런 것도 있구나 라는 생각도 했던 것 같다. 여기서 두 여인은 전 여자친구와 현 여자친구인데 전 여자친구는 그 남자를 스토킹한다는 것 그리고 현 여자친구를 공격할 것이라는 것을 암시하는 내용을 품고 있었다는 것 그리고 주인공인 현 여자친구는 그녀를 아주 궁금하게 여기고 있다는 점이 아주 독특하다고볼수있다. 하지만 인물에 대하여 설명할 때 나는 모두 매력적인 인물이라고 생각하지는 못했던 것 같다. 수동적인 인물과 능동적인 인물이 책에는 당연히 있으며 거기에 전개되는 내용에 알맞게 행동하는 것을 보면서 나는 주로 작가가 인물에 대하여 어떻게 대하고 있는지에 대해 판단하는 편인데 여기 인물들과 행동과 태도는 책에서는 자주 보이지는 않지만 드라마에서 나올 법한 소재라는 생각을 했으며 때로는 드라마를 뒤져보기도 했던 것 같다. 사랑에 대한 이야기가 우리나라 미디어 매체에 쏟아져 나오면서 그럴수도 있지만 내가 너무 그 한국 드라마에 찌들려 살았을 수도 있다. 라는 생각도 들었다. 이기적인 인간 그리고 자신만이 생각하는 것을 실천하는 사람은 어떻게 혐오감이 생길까? 때로는 그저 집착이라는 것이 정상으로 보인다는 것은 어찌보면 그 앞에 이야기를 덧붙임으로써 꽤 그럴싸한 이야기가 된다. 사람들은 그 집착을 버리고 아주 깨끗한 척을 하며 해어진다라는 말이 있는 것을 보면 말이다. 그것을 위선이라고 주인공이 생각하는 것을 받아들이자면 그것이 과연 위선이라고 해야 할지에 대하여 생각했다. 왜 그게 위선일까? 법과 예라는 것에 대한 것은 어떻게 생각할까? 아주 모험적이며 때로는 위험적인 것을 두려워 하지 않는 여자 주인공은 심리 상담가이다. 하지만 그 직업에 관하여 자세한 활동 상황 또는 그 상황이 있더라도 그의 심리묘사는 왠지 모르게 객관적이기 보다는 글쓴이가 자기 자신을 복사버전을 만들었다. 라는 생각이 들기도 했다. 왜냐하면 그 대화라는 것을 보면 내가 볼 때는 아주 부자연스럽다던가아주 이상하게 읽힌 부분이 더러 있었기 때문이다. 하지만 하나 하나의 이야기가 쌓아올라 가면서 생기는 긴장감과 고조 되는 분위기 그리고 과연 스토커 전 여친이 정말로 남자를 스토킹하고 있는 것일지 때로는 현 여친인 주인공과 만나서 대화하는 것을 보면서 두근두근했던 것도 같기도 했다. 여기에서의 최면은 때로는 무의식이라고 했던가. 그 의식을 무의식으로 만드는 과정 그리고 현대에서의 지친 삶 그리고 위선에 대한 이야기를 그리고 있던 책이였다. 하루가 멀다하고 이루어지는 집착으로 인한 부정적으로 일어나는 사건들을 보면서 많은 이야기를 나누고 있지만 그 부정적인 것을 어떻게 집합하고 이야기해나가며 때로는 논리적이라고도 해야하는 현대 사회에 대한 표현을 이 작가는 아주 섬세하다고도 할수 없고 내용에 대해 완벽히 이해 하지도 못하였지만 그 만큼의 표현 방식은 읽기도 쉬웠다. 라는 생각도 들었으며 이 작가의 다른 이야기들도 한 번은 들어봄직 할 것 같았던 것 같다. 마지막으로 최면술사와 주인공의 이야기 그리고 전 여자친구의 행동들을 다시 곱씹어 보면서 이 책을 덮었던 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
꽃이 없는 장미 - 루쉰의 산문 마리 아카데미 3
루쉰 지음, 조관희 옮김 / 마리북스 / 2018년 1월
평점 :
절판


루쉰이라는 사람을 듣는 것은 처음이였던 것 같다. 그리고 이 작가의 시점을 보는 것은 더욱더 신기했던 것 같다. 이 책은 개인적인 경험을 말하고 있는 것인데 거기에서 전개되는 내용은 왜인지 모르게 소설을 읽는 듣한 재미를 느꼈던 것 같다. 하나 하나의 스토리를 보면서 와 이런 것도 재미를 느낄수 있구나! 라는 생각도 했던 것 같다. 그래서 그런지 아주 재미있는 산문집이라 하면 이 책을 추천할 책인 것 같다. 하나의 스토리를 이야기 하는 것에 있어서 작가의 대화법을 한 번 말해보면 아주 특이 하진 않다. 일기 형식이며 그때의 느낀점과 거기에 맞는 표현을 하면서 이어지는 이야기 그리고 아주 멀 것 같은 이야기로 전개 될줄 알았는데 아주 일상적인 이야기를 하고 있음으로써의 친근감도 있었다. 이 책을 읽으면서 솔직함이 무엇인지를 알게 되었던 것 같다. 전쟁을 겪은 세대 혼란을 겪은 세대의 글은 어떨까? 라는 생각을 한번 해보기도 했다. 하지만 결국 그것은 아주 특별할 것이라는 나의 기대와는 다르게 또는 나의 편견적인 생각을 뒤엎고 그저 평범한 이야기를 하는 것을 보면서 죄의식도 느꼈던 것 같다. 하나의 혼란기를 겪은 이의 표현방식은 매우 특별하거나 때로는 그만의 개성을 지닌 글을 쓰실줄 알았기 때문이다. 루쉰의 표현방식을 보자면 아주 평범하면서도 아주 특별하게 보이는 문법을 이야기 할수 있을정도로 전개되는 글은 내가 처음보는 느낌의 이야기 전개여서 그런지 매우 빠르게 읽히던 것 같았다. 그리고 시대정신이란 것이 아주 쉽게 말할수도 있지만 그것을 표현하는 것이 나한테는 아주 어려워 보이지만 그는 하나의 자신의 글로 표현하는 것을 보면서 아주 많은 생각을 하게 되었는데 그중에서 시대라는 것은 어찌보면 문제를 쉬쉬하면서 그것을 표현하는 것을 돌려 말하거나 배제를 하면서 글을 쓰는 사람인 사람이 많았고 그것을 표현하는 것은 때로는 글의 능력과 대담함을 가지고 섰다는 것에 많은 감탄을 했던 것 같다. 그리고 장미라는 단어가 무슨 것을 떠올르게 하는가? 사랑,가시,예쁜,아름다움.. 많은 것들을 뜻할수 있겠지만 이 책의 장미는 시대를 뜻하는 것으로 표현하는 것을 보고 그 만큼의 어려운 그리고 억압에 대한 것을 어떻게 표현하는 것인지에 대하여 많은 고민을 하는 것 같았다. 도쿄에서 중국으로 다시 돌아오는 것이 어려웠으며 때로는 루쉰의 의사가 되려다가 작가로 되는 과정은 현제 나의 상황과도 비슷한 것 같다. 물론 나라가 억압하는 것을 빼고는 말이다. 그리고 루쉰의 이야기에서는 아주 그리운 향수도 느낄수도 있었던 것 같다. 할머니,시골,때로는 어렸을 적이야기를 말이다. 이렇게 많이 인상적이였을줄은 몰랐다. 그리고 상상이라는 것에 sf같은 것도 있지만 때로는 그저 평범한 일상을 상상하는 재미가 있는지를 알려주었던 것 같다. 마지막으로 이 현대 시대의 혼란기에서도 루쉰같은 때로는 더 나은 작가가 나오기를 기대하며 이 글을 마쳐야 될 것 같다.


이 책은 리뷰어스 클럽에서 후원을 받아 작성하였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
로빈 후드의 모험 - 완역본 현대지성 클래식 17
하워드 파일 지음, 서미석 옮김 / 현대지성 / 2018년 2월
평점 :
장바구니담기


로빈후드라는 인물을 생각하면 우리나라의 홍길동을 생각할수 있을 것 같다. 악당을 해치우는 도적과 범법자도 비슷하며 유능한 동료들을 뒤에 엎고 부당한 현실에 대해서 어떻게 벗어나고 있는지도 그렇다. 그리고 주로 루니툰을 보거나 다른 디즈니 만화를 보면서 로빈후드가 이렇구나.. 라는 생각을 하긴 했지만 직접 책을 읽으니 그의 성격과 행동을 상상하면서 어떠한 결과를 가져올 것일까? 에 대해 기대를 하면서 보았는데 로빈후드의 배경은 중세 시대인데 중세라는 배경을 가지고 있으면 보통 무슨 생각이 떠올를까? 마녀사냥? 돈? 상업사회? 영주? 이 책은 중세라는 배경을 잘 이용한 책인 것 같다. 내가 이 말을 하는 이유는 아마 중세에 도입된 영주제를 말할수도 있을 것 같다. 한 마디로 중세 시대는 있는 놈들이 잘사는 세상이며 못사는 사람은 그 아래에서 일을 하는데 거기서 못벗어나는 세상이였음을 알고 있었기 때문이였던 것 같다. 다시 본론으로 들어가 로빈후드의 인물 배경 그리고 그의 능력을 통한 사건 전개는 현대에 들어온 어떠한 작품보다 읽기 쉬우며 또한 인물간의 대화는 그의 여유러움으로써 답답함 보다는 기대감을 더욱 고조 시켰다. 그리고 거기에서 이루어 지는 동료를 만나는 부분과 거기에 따른 대결구조를 보면 항상 내가 접하는 매체 드라마,영화 등에 쓰이는 내용들이 이 책과 매우 유사한 구조를 가지고 있음을 느꼈기에 이 책이 얼마나 많은 작품들에 영향을 미쳤는지 알수있었으며 때로는 그 작품이 이 작품과 매우 흡사하게 진행 되었음을 알았을 때 그 작품에 대해 실망감을 가지기도 했던 것 같다. 그리고 이 책은 내용을 설명하는 책임으로써 그대로의 로빈후드를 즐기고 싶으신 분들에게는 실망감을 줄수 있다. 왜냐하면 책의 한 부분이 완료 됐을 때의 그 다음 제목 밑에는 그 상황에 대한 설명을 이야기 해준다. 즉 재미를 반감할수 있다고도 할수 있다. 하지만 내용을 알고 있음으로써의 안도감은 나한테는 좋았던 것 같다. 하나의 드라마나 영화나 거기에서 중요한 인물 애착이 가는 인물 또는 주인공 주위의 인물들을 죽을 위기에 처하면서 나오는 그 답답함은 이 책에서는 그 제목부분에서 풀어주기에 매우 편한하게 보았던 것 같다. 그리고 중요한 인물을 대놓고 중요한 인물이라고 하는 부분도 약간 흥미로웠던 부분이였던 것 같다. 주로 중요 인물 주인공의 오른팔을 대놓고 중요하다고 하기 보다는 그의 분량을 늘려서 말을 하거나 때로는 해설가들이 말을 하기는 하지만 강조를 하지는 않았던 것 같은데 이 책은 그 강조를 많이 함으로써 그 인물에 대하여 조금더 애착을 생기게 해주는 것 같앗다. 로빈후드 때로는 듣기만한 인물이 였지만 현대 시대에 들어와 왜 애착이 생기게 되었을까? 에 대한 생각이 들기도 했지만 결국 기득권의 탄압을 벗어나 자유롭게 말하며 때로는 그 부당함을 말로써가 아닌 행동으로써 그리고 동료라 함은 이런 것이며 위선적이지도 않으며 동료들과의 대화는 존중과 그들만의 세계를 구축하는 법을 보면서 나오는 매력적인 인물이기에 아직까지도 많은 사랑을 받고 있으며 때로는 현대 사회에서 꼭 필요할 것 같은 사람이라는 생각 까지도 했던 것 같다.그리고 악당 주장관은 언제나 로빈 후드에게 지는 모습을 보고 있으면 약간 아쉬움도 있다. 이기고 짐에 있어서 주장관은 아주 처참하게 지고 만다. 즉 아주 무능한 장관이란 것인데 거기에 조금은 더 내용을 입힘으로써 조금더 재미있는 전개를 이야기 할수 있지 않았을까? 라는 아쉬움도 남은 것 같다. 예를 들면 윌스튜들리를 포박하고 사형대에 올리는 장면이 있다. 아 그러고 보면 이 부분은 왜 인지 모르게 원피스가 생각나기도 했던 것 같다... 아무튼 이 장면에서 로빈후드 무리들 일제히 군중 틈에서 기습을 하고 로빈후드의 무리가 승리하는 부분이 있다. 설명이 아주 짧고 빠르게 끝나는데 여기서 그들과의 대적하는 무리들의 머리싸움을 조금더 표현했음 어땠을까? 라는 생각이 들었다. 링컨 초록색복을 입은 한 소년의 세상을 바꾸는 이야기 한번쯤 보는 것이 아닌 꼭보는 것을 추천하는 책인 것 같다. 하지만 우리나라에서는 홍길동이 있기에 그 책을 보는 것도 나쁘지 않다고 생각한다. 어찌보면 영웅전기가 모두 그렇듯 기득권으로부터 받은 탄압을 오히려 역이용하면서 때로는 당하지만 그것을 이겨 냄으로써 나오는 카타르시스 또는 대리만족이 현대에 와서도 그들이 사랑받고 이 장르가 사랑 받고 있는 것이 아닐까? 라는 생각을 했고 더 나아가 현실에서도 이런 사람들이 많이 나와 세상을 닦고 닦아 하얀 세상이 되었으면 하는 바램을 가지며 이 책을 덮었던 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
참새 이야기 더봄 중국문학 전집 1
쑤퉁 지음, 양성희 옮김 / 더봄 / 2018년 1월
평점 :
장바구니담기


참새라는 것이 어떤 의미를 가지고 있는 것일까? 때로는 이런 생각을 하며 책을 기다렸던 것 같다. 하지만 생각했던 것 보다 참새에 대한 이야기를 의인화해서 하는 것이 아니라 인물들을 동물들과 대입시켜 봄으로써 조금 더 생각을 할 수 있게 해준 작가의 표현력을 배웠던 것 같다. 여기서 도입부에서의 시작은 생각보다 의외였던 것을 생각했던 것 같다. 보통 나의 생각은 주인공이 먼저 나오며 그다음에는 사건을 전개하는 것이 예상했던 전개 였다. 하지만 여기서는 사건의 원인이 먼저 나온다는 것이 전개가 신선했던 것 같다. 물론 내가 소설류를 잘 읽지 않은 영향도 있을 것이다. 아무튼 비극적인 소설임은 틀림 없어서 조금은 치명적인 후유증을 주었고 책의 내용은 사랑하는 여인을 위해 무엇이든 하는 남자 그리고 그 사랑을 악용하는 여자 그리고 그 여자를 희롱하는 남자로 정리할수 있을 것 같은데 어찌보면 왜 인지 모르게 우리나라 막장 드라마를 생각나게 하기도 하는 것 같다. 하나의 사건이 여러 개의 원인으로 발전 되면서 갈등의 최고조에서는 왜인지 모르게 힘이 빠지는 느낌도 들이 들었다. 그리고 여기서의 주요 인물들을 보면 왜 인지 모르게 매우 답답한 생각이 들었다. 바오룬의 어머니,선녀의 양아버지,양어머니,동네 사람들을 보면 말이다. 여기서 바오룬의 어머니는 항상 불평불만만 늘어 놓는 사람으로써 대화를 보면 대부분 남의 뒷담화 또는 할아버지 뒷담화 또는 아들을 대할 때의 욕을 보면 매우 화가 난 부분을 가지고 있는 인물으로써 작가는 이 인물을 왜 이렇게 썼는지 한 번 물어보고 싶기도 했다. 그리고 양아버지와 양어머니는 자신의 딸을 너무 몰라서 한참 몰르는데 이것 또한 왜 이렇게 표현 해냈는지 궁금하다. 그리고 주위의 동네 사람들은 할아버지에 대하여 소문을 이야기하는데 그 부분은 남이야기 좋아하는 사람들을 표현하는 것 같은데 왜 인지 모르게 인상적인 부분이 였던 것 같다. 하나의 이야기를 하나 하나의 사람이 읽기에 따라 또는 쓰기에 따라 재미와 장르 또는 어느 한 가지에 대한 집중적인 표현을 통해 재미있는 소설,의미 있는 소설을 읽을 때 항상 생각했던 것은 인물과의 연관성을 통한 사건의 전개를 보는 것이 내가 소설을 보는 방법인데 이 작가의 표현 방식은 꽤 진부할수 있는 내용을 진부하게 가져가지만 거기에 있어서 인물의 관련성과 하나 하나의 매력적이다 생각할수 있는 인물을 만들어 냄으로써 그 내용을 완전히 매꿨다는 생각이 들었다. 마지막으로 참새는 종말을 뜻하는 것으로 표현된다고 한다. 아주 흔히 보는 새인데도 말이다. 주위의 위험을 가져온다는데 왜 인지 모르게 요새 주위에 참새가 없다. 설날을 마치며 끝마친 책이 였지만 넘기는데 꽤 힘들었던 것 같고 마지막부분덕분인지 읽은 보람이 있었던 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo